VYVAROVAT in English translation

avoid
se vyhnout
vyhněte se
se vyhýbat
zabránit
vyvarujte se
vyhýbejte se
vyhni se
se vyvarovat
vyhýbej se
předejít
refrain
zdržte se
se zdržet
refrén
upustit
vyvarujte se
přestat
vyvarovat
nápěv
upusťte
vyhnout
prevented
zabránit
předcházet
předejít
zamezit
zabránění
předcházení
zamezení
předcházejí
předcházejte
zabraňují
avoided
se vyhnout
vyhněte se
se vyhýbat
zabránit
vyvarujte se
vyhýbejte se
vyhni se
se vyvarovat
vyhýbej se
předejít
to stay out
vyhnout
zůstat
vyhýbat
se do nepleteš
držet
nechodil
zůstávat
do neplést
do plést
nemíchat

Examples of using Vyvarovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je zjevné, že finanční krize, které nyní čelíme, se bylo možno vyvarovat, pokud by spotřebitelé měli řádné informace o rizicích obsažených v různých druzích úvěrů.
It is clear that the financial crisis we are now facing can be avoided if consumers are well informed of the risks that various types of credit entail.
které byste se měli vyvarovat.
areas that you should avoid.
V budoucnu bychom se měli takové práce vyvarovat, protože potřebujeme vytvářet ucelené plány, které pokryjí všechny činnosti, jež budou způsobilé pro financování.
In future, such a way of working should be avoided, with the need for a comprehensive plan to be devised to cover all the actions which will be eligible for funding.
země s mnoha otvory, které byste se měli vyvarovat.
on his way there is a land with many holes that you should avoid.
podmínek a lze se ho vyvarovat vhodnými níže uvedenými preventivními opatřeními.
can be avoided by taking proper precautions as given below.
Tamější vedení by se mělo ve svém přístupu k opozici a poklidným demonstrantům vyvarovat jakékoli podobnosti s režimy v severní Africe,
The leadership there should avoid, in its approaches to the opposition and peaceful protestors,
Jakémukoli jinému použití tohoto kotle je nutno se vzhledem k jeho nižší účinnosti vyvarovat, neboť by vedlo k vyšší spotřebě energie
Due to lower efficiency, any other use of this boiler shall be avoided and would result in higher energy consumption
čehož bychom se všichni měli vyvarovat.
which is something that we should all avoid.
Cíleným výběrem v případě krytí se lze vyvarovat přítomnosti potomků s IC ve vrhu.
The occurrence of offsprings with IC in the litter can be avoided by targeted selection.
Stanovisko agentury FRA 6.4 Členské státy EU by se měly ve svých vnitrostátních rámcích o uchovávání údajů vyvarovat všeobecného a nerozlišujícího uchovávání osobních údajů poskytovateli telekomunikačních služeb.
EU Member States should, within their national frameworks on data retention, avoid general and indiscriminate retention of data by telecommunication providers.
bychom měli projednávat náklady, kterých bychom se měli vyvarovat nebo které by měly být v tomto rozpočtu ušetřeny.
ladies and gentlemen, naturally, we should discuss the costs that are to be avoided or saved in this budget.
před rozhodnutím Mezinárodního soudního dvora bychom se měli vyvarovat jakýchkoli kroků, které by mohly situaci vyostřit
make the point that before the ICJ ruling, we should avoid any acts that would make the situation more violent
a že musíme vyvarovat.
and that we must avoid.
Hmmm, možná to v budoucnu pomůže nám a našim čtenářům vyvarovat se nejasností.
Hmmm, maybe in the future it might even help us and our readers avoid some more confusion.
Politici říkali správné věci, že bychom se měli vyvarovat nebezpečným, člověkem způsobeným, změnám klimatu.
That we should avoid dangerous human-made changes to climate. The politicians were saying the right things.
bychom se měli vyvarovat nebezpečným, člověkem způsobeným, změnám klimatu.
that we should avoid dangerous human-made changes to climate.
bychom se měli vyvarovat rozšířené interpretace právních textů.
I know that one should avoid stretching the interpretation of legal texts.
je nutno se v každém případě vyvarovat vysokých tréninkových zatížení, popř. přetížení.
had an endurance test, you must at any rate avoid high training loads or overload.
toho by se měl svět vyvarovat.
the world should prevent this.
Výhodou je, že se lze takovým postupem do značné míry vyvarovat singularitám přímo na uzlu.
This approach has the advantage of avoiding the influence of singular results directly on the node to the greatest possible extent.
Results: 130, Time: 0.1396

Vyvarovat in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English