VZDOR in English translation

defiance
vzdor
odpor
vzpurnost
neposlušnost
rozporu
resistance
odpor
odboj
odolnost
rezistence
vzdor
povstalci
odporové
partyzánů
odbojové
stand
stát
vystát
vydržet
stojan
stůjte
stojím
snést
zůstat
postoj
stanovisko
in spite
navzdory
i přes
přes
přesto
i když
bez ohledu
vzdor
při všech
v zášti
v rozporu
spite
navzdory
i přes
truc
zášti
vzdoru
zlomyslnosti
naschvál
přesto
trucu
hecu
defiant
vzdorná
vzpurná
vzdorný
vzdorovití
vzdorovitý
vzdorovitá
vzdorovité
vzdorující
vzdornou
vzdorovačná

Examples of using Vzdor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Může snad ta štěněčí láska k Alimu… živit tak lítý vzdor?
Can puppy love for Prince Ali… be feeding such fierce resistance?
Tohle je můj poslední vzdor.
This is my last stand.
V další dekádě byl tento otevřený vzdor prastaré autoritě pokřtěn jako protestantismus.
Over the next decade, this open defiance of ancient authority was christened Protestantism.
Byl to vzdor.
This was resistance.
Nenechte se mýlit, toto je poslední vzdor Parrishové.
This is alex parrish's last stand.
Nic neříkáte, ale vidím ve vašich očích vzdor.
You say nothing, but I see defiance in your eyes.
Vy v tom vidíte vzdor.
You see this as resistance.
Takže je to statečný poslední vzdor, po čem toužíte.
So, it's a brave last stand you're wanting.
Ale podepíšeš se do mé knihy. Pán temnot. Obdivuji tvůj vzdor, holčičko.
Dark Lord. I admire your defiance, girl, but you will sign my book.
Poslední vzdor.
Last stand!
Obdivuji tvůj vzdor, holčičko.
I admire your defiance, girl.
Catherinin vzdor nemůže být tolerován.
Catherine's act of defiance cannot be tolerated.
Worcestře, odejdi; neb vzdor a nebezpečí vidím v očích tvých.
Worcester, get thee gone, for I do see danger and disobedience in thine eye.
Vzdor ho zpátky nepřivede.
To oppose him would not bring back.
Změnil jsi vzdor vůči karanténě ve svou osobní misi.
You have turned this resisting quarantine into your personal mission.
To je vzdor vůči všem pravidlům a principům této školy!
It is in defiance in every of our principles of this school!
Vzdor smrti nás drží naživu.
Fighting death is what keeps us alive.
Prý musela zlomit jeho vzdor.
She had to break his spirit.
Buď připravená na nějaký vzdor.
Be prepared for some pushback.
Musí tu být exemplární příklad, kam vede vzdor.
Defiance must be met with an example of the wages of defiance.
Results: 136, Time: 0.1083

Top dictionary queries

Czech - English