ZACHRÁNIT PÁR in English translation

save some
zachránit pár
nechte něco
ušetřit nějaké
schovej si něco
zachránit několik
nech si nějaký
zachraň nějaké
si našetřím
nechej něco
šetri

Examples of using Zachránit pár in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Došlo mi, že pro tebe bude skvělé zachránit pár životů a dostat se ze systému.
I figured it would be great for you to save some lives And get it out of your system.
možná i zachránit pár nevinných životů,
maybe save a few innocent lives.
A když to pomůžeme zastavit, a zachránit pár životů, myslím, že to je něco, co bude nesporně stát za to, bez ohledu na to,
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a… unquestionably worthwhile thing for us to do,
A zachránit pár životů, myslím, ať už to,
And save some lives, I think that is a…
A zachránit pár životů, myslím, ať už to, co najdeme, bude A když to pomůžeme zastavit, že to za tu námahu nesporně stojí, zvíře, člověk, nebo… něco jiného.
And if we can help stop that is animal or human or… and save some lives, I think that is a… regardless of whether the thing we find unquestionably worthwhile thing for us to do.
Zrovna jsem zachránil pár jeptišek z hořícího kláštera.
Had to save some nuns from a burning convent.
Těžký den. Zrovna jsem zachránil pár jeptišek z hořícího kláštera.
Tough day. Had to save some nuns from a burning convent.
Vyřešili jsme to a zachránili pár lidí.
We solved it, saved some people.
A teď zachraňme pár životů.
Now let's save some lives.
Dnes zachráníme pár životů.
Today's the day we save some lives.
Myslíš si, že když zachráním pár životů, znamená to, že jsem hodna záchrany?
Do you think if I have saved some lives, that means I'm worth saving?.
Zachránil pár rybářů.
He was rescuing some fishermen.
Sotva zachráním pár veteránů.
I can barely protect a bunch of veterans.
O čestném řádu pro pilota vrtulníku, co zachránil pár chlapů na zříceném Blackhawku. V Bílém domě slyšeli, že uvažujeme Dobře.
The White House heard we're considering the Medal of Honour for a chopper pllot… who saved some guys on a downed Blackhawk. OK.
V Bílém domě slyšeli, že uvažujeme o čestném řádu pro pilota vrtulníku, co zachránil pár chlapů na zříceném Blackhawku.
The White House heard we're considering the Medal of Honour for a chopper pilot. who saved some guys on a downed Blackhawk.
Aby zachránila pár dětí uvězněných v obilném silu. Skočila do oka hurikánu páté kategorie.
Of a class five hurricane to rescue a couple kids trapped in a grain silo. That soldier once dropped into the eye.
Aby zachránila pár dětí uvězněných v obilném silu. Skočila do oka hurikánu páté kategorie.
That soldier once dropped into the eye of a class five hurricane to rescue a couple kids trapped in a grain silo.
Pojďme zachránit pár opic.
Go save some monkeys. All right, let's.
Musel jsem zachránit pár dětí!
I had to save some babies!
Je čas zachránit pár životů.
Time to go save some lives.
Results: 421, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English