Když nic nevychází podle tebe. a zalezl zpátky do nějaké díry, nebo kam to mizíš, Tipla bych si, že stáhl svůj ocas mezi nohy.
Every single time things don't go your way. I'm guessing you have tucked your tail between your legs and crawled back into whatever hole you vanish into.
utekl, někam zalezl.
that he's run off, gone underground.
Kdybys mi uměl číst z očí, zalezl bys pod někam šutr a rozbrečel se.
If you could read what's in my eyes, you would crawl under a rock and cry.
Podle mého zdroje je tohle kámen pod který Esposito před mnoha dny zalezl.
You sure this is the place?- According to my sources… this is the rock that Esposito crawls under at the end of a long day.
Otočím se, abych zalezl do spacáku, a když se otočím zpátky,
A zalezl do garáže, protože Missy přinesla slepici. Sheldon má vztek, že mu Georgie smazal seriál.
What's the emergency? Sheldon's mad at Georgie'cause he taped over his space show, but now he's hiding in the garage cause Missy brought home Billy's chicken.
Naposledy, když jsme mu domlouvali, zalezl do skříně a několik týdnů se neukázal.
He went into his closet and didn't come out for weeks. The last time we scolded him.
Zalezl na pár dní pod zem do bunkru,
He went underground for a couple days in a bunker,
Nevím, odkud jsi vylezl, ale rád bych, abys tam zase zalezl.
I don't know what cracker barrel you crawled out of, but I wish you would crawl back in it.
Chápeš, jak říct dobrému člověku, že si přeješ, aby zalezl do díry a chcípnul?
You know, how can you tell a nice person that you just wish they would crawl into a hole and die?
Nebo jsem slyšela, jak pavouk zalezl chlápkovi pod kůži
I heard about this thing where a spider crawled into this dude's skin
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文