sight
pohled
zrak
vidění
potkání
zraku
výhled
vidět
památka
zaměřovač
dohledu vision
vidění
zrak
vizí
zraku
vidina
vidinu
vizích
vizi
představu
zrakové eye
oko
oční
pozor
pohled
zrak
očko
očním
zraku look
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se gaze
pohled
zrak
hledět
zírat
dívat
pohlédni
pohlédnout
očích eyes
oko
oční
pozor
pohled
zrak
očko
očním
zraku sights
pohled
zrak
vidění
potkání
zraku
výhled
vidět
památka
zaměřovač
dohledu looks
hele
vypadat
koukni
koukněte
poslyš
dívej
pohled
koukejte
vzhled
dívejte se
Slunce, které nemožno zastavit, zahřálo můj zrak . The sun that can not be blocked warms my gaze .♫. Protože k němu musí zvednout zrak . Proč? Why? Cos they have to look up at him? Víte co, já už mám svůj zrak upřený. You know what, i already have my sights set. Obraťme zrak k obzorům dosud nevyslovené slávy. Let us turn eye towards horizon of glories untold. Byla pořád vystrašená a dívala se na mě… potom odvrátila svůj zrak , ale. She kept staring at me scared… then she lowered her gaze , but.
Protože k němu musí zvednout zrak . Proč? Cos they have to look up at him. Why? My velcí podnikatelé vždy upíráme zrak kupředu. We great entrepreneurs always have our sights set on tomorrow. Nebo… Nechci nic, co by upoutalo zrak lupiče. Or… I don't want anything that might catch a robber's eye . Slečno Siddalová, prosím, odvraťte zrak . Miss Siddal, please avert your gaze . Protože k němu musí zvednout zrak . Proč? Cause they have to look up at him. Why? Nejlíbeznější neviňátko zabils, jaké kdy zdvihlo zrak . Thou hast killed the sweetest innocent that e'er did lift up eye . měl byste pozvednout svůj zrak . you should raise your sights . Řekni věřícím, aby cudně klopili zrak a byli skromní. Tell the believing men to lower their gaze and be modest. Pomoc! Princezno, odvrať zrak . Help! Princess, look away! Help! Cast your gaze upon. Pomoc! Princezno, odvrať zrak . Help! Help! Princess, look away! Strachujíc se, že můj pozdrav pohoršil tvůj zrak . Fearing my greeting offended your gaze . Přesto nemohu odepřít zrak . Yet I can't look away. média obrací svůj zrak k jiným horizontům. the media are turning their gaze to other horizons.
Display more examples
Results: 1687 ,
Time: 0.1076