EYES in Czech translation

[aiz]
[aiz]
oči
eyes
eyeballs
zrak
sight
vision
eye
look
gaze
pohled
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
očka
eyes
loop
eyelets
pis
detectives
investigators
gumshoe
vidím
i see
i saw
to meet
očí
eyes
my face
my sight
eyeballs
očích
eyes
sight
your face
očima
eyes
face
sight
eyeballs
zraky
sight
vision
eye
look
gaze
zrakem
sight
vision
eye
look
gaze
pohledem
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
pohledu
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face
pohledy
look
view
sight
glance
postcard
perspective
gaze
stare
glimpse
face

Examples of using Eyes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In the eyes of the law, she's 15
Z pohledu zákona je jí 15 let
I want eyes on Merchiston and this mystery woman,
Chci vidět Merchistona i tu záhadnou ženu,
Don't turn your evil eyes on me, Joseph frail. Hello, grubb.
Ahoj Grubbe. Nedívej se na mě zlým pohledem, Josephe Fraile.
I have got eyes on Kamali. He's on the plane.
Vidím Kamaliho. Je v letadle.
If you will just keep your eyes on that section of the wall over there.
Upřete prosím své pohledy na támhle tu část zdi.
Then in the eyes of the church it didn't count.
Pak to z pohledu církve nebyla žádná svatba.
Does he call you"brown eyes and give you extra mozzarella sticks?
Říká ti snad"hnědo očko a dává ti sýrové tyčinky navíc?
you can't look in the Emperor's eyes.
zemřel, ale císaře vidět nesmím.
At their wedding I said, Congratulations! She always looks at me with those strange“sister-in-Iaw eyes.
Vždy se na mě dívala takovým zvláštním pohledem švagrové.
Eyes on target… Leaving her apartment.
Vidím cíl… Odchází ze svého bytu.
And a little bit of street smarts. Do not underestimate sparkly blue eyes.
S trochou protřelosti. nepodceňuj zářivě modrá očka.
That's motive. Her father. In the eyes of the law.
Jejího otce. Z pohledu zákona by měla motiv.
You get eyes in there before you go in.
Pošleme tam"očko", než tam vrazíme.
Our eyes meet.
Naše pohledy se setkají.
we still need eyes in.
stejně tam potřebujeme vidět.
And we will just look at this with fresh eyes tomorrow.
A podíváme se na to zítra s čerstvým pohledem.
Eyes on two tangoes by the pool.
Vidím dva střelce u bazénu.
Small eyes.
Malá očka.
Her father. In the eyes of the law, that's motive.
Jejího otce. Z pohledu zákona by měla motiv.
Snake eyes, chicks would go crazy for you.
hadí očko, holky by z tebe šílely.
Results: 43023, Time: 0.1229

Top dictionary queries

English - Czech