ZTRATIL VŠECHNY in English translation

lost all
ztratit všechno
všechno přišla
ztráta všech

Examples of using Ztratil všechny in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je to něco jiného. Je takový od té doby, co ztratil všechny ty peníze.
It's something else-- ever since he lost all that money.
Chudák kluk ztratil všechny.
Poor boy has lost everyone.
Říkáš, mi, že jsem ztratil všechny peníze.
You're telling me I have lost all my money.
Vypadá to, že jsem ztratil všechny svoje věci.
I seem to have misplaced all of my belongings.
Možná byl tím tak zaslepený, že ztratil všechny vodítka ke své minulosti.
Maybe I was so blinded by it… that I missed all the clues to his past.
Řekl mi, že jeho rodiče jsou mrtví. Že neměl žádnou rodinu, ztratil všechny přátele, protože hodně cestoval.
He told me that his parents were dead… that he had no real family… that he had lost all of his old friends because he traveled so much.
Protože se pokoušel jít cestou na které ztratil všechny schopnosti… ze sedmi velkých schopností a kouzel.
Because he tried it way after he lost all the knowledge of the seven great abilities and fascinations.
Protože se pokoušel jít cestou na které ztratil všechny schopnosti… ze sedmi velkých schopností a kouzel. Fisherův let byl odsouzen k nezdaru od počátku.
Of the 7 great abilities and fascinations. because he tried it way after he lost all the knowledge Fisher's flight had been doomed from the beginning.
Protože se pokoušel jít cestou na které ztratil všechny schopnosti… ze sedmi velkých schopností a kouzel. Fisherův let byl odsouzen k nezdaru od počátku.
Of the 7 great abilities and fascinations. Fisher's flight had been doomed from the beginning because he tried it way after he lost all the knowledge.
opravdu zemřel už dávno před tím, když ztratil všechny své vzpomínky.
his real death happened well before that, when he lost all his memories.
Fisherův let byl odsouzen k nezdaru od počátku… protože se pokoušel jít cestou na které ztratil všechny schopnosti… ze sedmi velkých schopností a kouzel.
Fisher's flight had been doomed from the beginning… because he tried it way after he lost all the knowledge… of the seven great abilities and fascinations.
němý pitomec z Ohia, ztratil všechny přední zuby, když ho kopl mezek.
a mute imbecile from ohio, Had lost all his front teeth to a mule kick.
Na druhé straně jsi měla tátu, který taky zdědil trauma, ztratil všechny kolem sebe, ale povedlo se mu najít nezdolnost.
To her own trauma, lost everyone around him, and on the other side, you have got your dad, but somehow managed to find resilience. who also inherited trauma.
A pak mi řekl, že ztratil všechny ve svém životě. A že je podvodník.
And then he told me that he had lost everyone in his life, and then he told me he was a fraud.
Naše Dear Santa ztratil všechny vánoční dárky
Our dear Santa has lost all Christmas presents
Dare to be módní poradce tato žena v domácnosti, který ztratil všechny své mládí pečující o jejích tří dětí neúnavně.
Dare to be fashion adviser this housewife who has lost all his youth taking care of her three children tirelessly.
mě tě potkávat a jak sem v životě ztratil všechny takové pocity.
how important it was for me to meet you and how I have lost everything like that in my life.
snad pošťák ztratil všechny dopisy, co jsi mi psala?
did the postman happen to lose all those letters you wrote to me?
Co myslíte, že Salerno udělá když se dozví, že ztratil všechny peníze?
What do you think salerno's ing to do When he finds out he's lost all his money?
Toutéž dobou starý Ludvík ztratil vše, i hlavu.
About that time old Louis lost everything, from the neck up.
Results: 49, Time: 0.1116

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English