ZVEDAT in English translation

lift
výtah
zvednout
zvedněte
vlek
odvoz
zvedni
svézt
zvedat
lanovka
svezení
answer
odpověď
odpovědět
odpověz
odpovídat
řešení
zvedni
odpoveď
zvednout
odpovídej
se zodpovídat
to pick up
vyzvednout
vzít
sbalit
zachytit
sebrat
sbírat
vyzvednul
navázat
zvedat
vybrat
raise
vychovávat
vychovat
zvedněte
zvednout
zvýšit
zvedni
zvýšení
zvyšovat
zdvihněte
zvyšte
to rise
stoupat
povstat
povznést se
vstávat
nárůst
povstali
roste
kynout
vzroste
zvýšení
lifting
výtah
zvednout
zvedněte
vlek
odvoz
zvedni
svézt
zvedat
lanovka
svezení
answering
odpověď
odpovědět
odpověz
odpovídat
řešení
zvedni
odpoveď
zvednout
odpovídej
se zodpovídat
raised
vychovávat
vychovat
zvedněte
zvednout
zvýšit
zvedni
zvýšení
zvyšovat
zdvihněte
zvyšte
raising
vychovávat
vychovat
zvedněte
zvednout
zvýšit
zvedni
zvýšení
zvyšovat
zdvihněte
zvyšte
lifted
výtah
zvednout
zvedněte
vlek
odvoz
zvedni
svézt
zvedat
lanovka
svezení

Examples of using Zvedat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Všechno, co budete dělat, je zvedat telefony a přesměrovávat hovory.
All you do is answer the telephone and send over any strays.
Nikdo nebude nic zvedat!
We will raise nothing!
Až do porodu jsem pak nemohla zvedat víc než kilo.
Couldn't lift more than three pounds for the rest of my pregnancy.
Dawn, mohla bys zvedat telefony na ředitelství
Dawn, you could be answering those phones in head office
Dobře, až se nosník začne zvedat, tak vás to bude bolet.
Okay, when the beam starts lifting, you're gonna feel pain.
Vůbec jste neměl zvedat anglické plachty.
You shouldn't have raised the English sails at all.
Také se začíná zvedat vítr a udává tak tón Samhainu.
The winds are starting to pick up as well, setting the tone for old Samhain.
Víš, během večírku nemusíš zvedat telefon.
During a party. You know, you don't have to answer calls.
Opona se začíná zvedat.
The curtain starts to rise.
Byla jsem v nové práci, zvedat telefony v centru pro mimořádné události.
I was at my new job, answering phones for the emergency response center.
Víš, musíš začít zvedat ruku, než promluvíš.
You know, you need to start raising your hand before you speak.
Pokud můj otec nebude moct zvedat těžké věci, tak to udělám já.
If my father can't do the heavy lifting, then I will.
Myslíte si, že chci zvedat telefon ve dvě ráno.
Do you think I wanted to pick up my phone at 2:00 a.
Chceš jít zpátky do kanceláře a zvedat telefony?
You want to go back to the office and answer phones?
Pomocí několika halových jeřábů lze zvedat břemena až do 250 tun.
Loads of up to 250 tons can be lifted with the help of several hall cranes.
Zvedat telefony pro tebe nebylo dostatečně důstojný.
Answering telephones was not dignified enough for you.
To protože jste mě viděl zvedat ruku?
Is it because you saw me raising my hand?
Ale Klausi, víš přece, že Osoby se nesmějí na ještěrce zvedat.
But Klaus, you do know that lifting people on the fork is not allowed.
Bylo to špatné zvedat tu čepici.
If it was bad to pick up the hat, I'm sorry.
Slibuju. Nebudu nikomu otvírat, ani zvedat telefon.
I promise, I won't open the door or answer the phone.
Results: 442, Time: 0.098

Top dictionary queries

Czech - English