take it easy
uklidni se
klid
klídek
uklidněte se
zklidni se
v klídku
pomalu
zvolnit
to brát s nadhledem
ber to s nadhledem to slow down
zpomalit
zpomalovat
zpomalili
zpomalila
zvolnit
ubrat
na zpomalení
zpomalím
přibrzdit
zpomalily lighten up
uvolni se
rozvesel se
hlavu vzhůru
prober se
se uvolnit
vychladněte
trochu zvesela
ubrat
osvětlit
nemrač se to ease off
poleví
zvolnit back off
ustupte
ustup
odpal
zpátky
odprejskni
brzdi
odstup
vycouvej
vycouvat
zpátečku ratchet down
odstoupit
zvolnit a change
změna
změnit
přebalit
vyměnit
změním
zmenu
výměnu
na převlečení
se mění
Teď budete muset zvolnit , huh? You're really going to have to slow down now, huh? Musíme zvolnit . Odešel první motor. Engine one is gone. Gotta back off. Mohla bys kvůli mně trochu zvolnit , prosím? Když už o tom mluvíme? Speaking of which, will you just… will you take it easy for me, please? But you need to ease up , Tom. Ale ono je v pořádku nechat to být, trochu zvolnit . But it's okay to let go, ease up just a little bit.
Když budeš cítit, že je potřeba zvolnit , pochopíme to. You know any time you feel the need to slow this down we would understand that too. Možná potřebují lidé zvolnit . Ale můžeš trošku zvolnit . But you can slow down a little bit. Now they must slow down . I should… slow down . Myslím, že potřebujete zvolnit . I thought you might need slack . Má pravdu, musíš trochu zvolnit . He's right. You have to ease off a bit. Ale teď, když jdou obchody zase dobře, můžeme s tou prací trochu zvolnit . But now that things are running smoothly again… we could take it little easier . Krom toho, potřebuješ zvolnit . A teď je čas zvolnit , s jedinečnými. Now it's time to slow it down with the one and only. Možná taky potřebuju zvolnit . Maybe I need a change of pace too. Charlotte, možná byste měli trochu zvolnit . Charlotte, maybe you should slow down a little. Tak si myslím, že bychom měli trochu víc zvolnit . So I think that maybe we should make this more casual . you need to keep taking it slow .
Display more examples
Results: 70 ,
Time: 0.1258