de concentratie van de middelen en de vereenvoudiging van de procedures van het Sociaal Fonds zullen bijdragen tot een doelmatigere werkwijze van het fonds. In het verslag van mevrouw Jensen wordt het standpunt van het Parlement uiteengezet met betrekking tot de harmonisatie van de rechten en de vereenvoudiging van de procedures voor de werknemers in de Europese Unie die op een andere plek werken
Mrs Jensen's report precisely concerns Parliament's position on the alignment of rights and the simplification of procedures relating to the workers of the European Union workingmkb zijn getrokken en als blijkt dat het corrigeren van deze twee tegenstrijdigheden niet in strijd is met de vereenvoudiging van de procedures, zal het belangrijk zijn om de EU-regels af te stemmen op de internationaal erkende normen.
provided that correcting these two inconsistencies is not incompatible with the simplification of procedures, it will be important to align the rules applied in the EU with internationally accepted standards.de DVMLT slechts één dag van de parlementaire debatten verzorgt en anderzijds door de vereenvoudiging van de procedures, met name wat betreft de stemverklaringen,
MLTTS now translates only one day of the debates, and partly by the simplified procedures adopted for explanations of votewaarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan het beheer van de decentralisatie van een deel van het programma naar de lidstaten en aan de vereenvoudiging van de procedures.
paying particular attention to the man agement of the decentralisation of part of the pro gramme to the Member States and to the simplification of procedures.de versterking van de deelneming van het MKB, de vereenvoudiging van de procedures en de informatieverstrekking aan indieners, Zeker, de vereenvoudiging van de procedures voor de programma's voor plattelandsontwikkeling is een goede stap voorwaarts,
Yes, simpler procedures for rural development programmes are an excellent step forward,De rode draad in het verslag is de vereenvoudiging van de procedures en de stroomlijning van de bureaucratische handelingen voor werknemers uit derde landen die in het bezit zijn van een verblijfsvergunning in een lidstaat.
the general aim is to simplify processes and reduce the bureaucratic steps for third-country workers who hold a valid residence permit in a Member State.Het Comité is echter van mening dat meer aandacht moet worden besteed aan de versoepeling van de wijze waarop kan worden bijgedragen aan de actiefondsen, aan de vereenvoudiging van de procedures voor het indienen en beheren van actieprogramma's
However, the Committee thinks that greater consideration needs to be given to making procedures for contributing to operational funds more flexible and to simplifying procedures for presenting and managing operationalMet het oog op transparantie en een billijke tenuitvoerlegging van de wetgeving zullen we duidelijke afspraken moeten maken over kwesties als de vereenvoudiging van de procedures, een voor alle betrokken partijen duidelijke
The simplification of procedures, clear and comprehensible wording for all interested parties, the allowance of sufficient time between the adoption and implementation of legislationhet Het corrigeren van deze twee tegenstrijdigheden lijkt niet in strijd is te zijn met de vereenvoudiging van de procedures en daarom is zal het belangrijk zijn omdat de EU-regels worden afgestemd af te stemmen op de internationaal erkende normen.
provided that Ccorrecting these two inconsistencies doesis not seem to be incompatible with the simplification of procedures, and so it would will be important to align the rules applied in the EU with internationally accepted standards.Het EESC kan zich met andere woorden vinden in de verhoging van de drempelwaarden en de vereenvoudiging van de procedures voor de bedragen die lager zijn
In other words, the EESC agrees that the thresholds below which simplified procedures are to be used should be raised,Ik steun dan ook van harte het hervormingsbeleid van commissaris Kroes met meer nadruk op de vereenvoudiging van de procedures en het voorkomen van administratieve rompslomp
I wholeheartedly endorse the greater emphasis placed by Commissioner Kroes' reform policy on the simplification of procedures and on preventing red tapenu al ziet hij in hem de positieve kant- de vereenvoudiging van de procedures voor de goedkeuring van projecten,
already he sees in him the positive side- the simplification of procedures for approving projects,De vervanging van de formulieren door de Europese kaart, de vereenvoudiging van de procedures, de gelijkschakeling van de rechten, en de proefprojecten in verband met de dialoogmogelijkheden(interoperabiliteit)
Replacing the forms with the European card, simplifying procedures, aligning the entitlement of different categories of insured personsWat de vereenvoudiging van de procedures betreft, weten wij dat de Rekenkamer in zijn verslag
In relation to the simplification of procedures, it is well known that the Court of Auditors,De verordening beoogt voornamelijk de vereenvoudiging van de procedure voor de vaststelling van onderhoudsverplichtingen. De verlaging van de taksen en de vereenvoudiging van de procedure komen er in wezen op neer dat het bedrag van de taks voor de inschrijving van een Gemeenschapsmerk op nul wordt vastgesteld.
The fee reduction and simplification of procedure essentially consist in setting the registration fee for Community trade marks to zero.Dit initiatief omvat eveneens de vereenvoudiging van de procedure voor de wijziging van de Europol-overeenkomst die momenteel ter onderzoek bij de Raad ligt.
The initiative also includes simplification of the procedure for amending the Europol Convention, being examined by the Council.De eerste maatregel betreft de verdere vereenvoudiging van de procedure voor de exploitatie van lijndiensten voor de zeevaart binnen de EU.
The first measure involves further simplifying the procedure for operating regular shipping services for intra-EU maritime transport.
Results: 49,
Time: 0.0864