OMGING in English translation

mind
geest
hoofd
verstand
achterhoofd
denken
brein
het erg vinden
mening
bewustzijn
oog
dealt
afspraak
omgaan
te maken
overeenkomst
behandelen
afhandelen
gaan
akkoord
afrekenen
aanpakken
hung out
rondhangen
omgaan
hangen
blijven
optrekken
chillen
even
hang rond
wachten
relaxen
handled
handvat
handgreep
omgaan
afhandelen
behandelen
wel aan
greep
verwerken
hendel
regelen
went
gaan
naar
los
weg
vooruit
vertrekken
weggaan
terecht
meegaan
naartoe
consorted
gemalin
partner
omgaan
echtgenote
vrouw
metgezel
echtgenoot
gade
gezellin
paargenoot
dating
datum
hoogte
heden
dateren
dusver
daten
tijdstip
uitgaan
datering
data
interacted
interageren
communiceren
interactie
omgaan
werken
samenwerken
reageren
interacteren
wisselwerking
contact
hanging out
rondhangen
omgaan
hangen
blijven
optrekken
chillen
even
hang rond
wachten
relaxen
deal
afspraak
omgaan
te maken
overeenkomst
behandelen
afhandelen
gaan
akkoord
afrekenen
aanpakken
dealing
afspraak
omgaan
te maken
overeenkomst
behandelen
afhandelen
gaan
akkoord
afrekenen
aanpakken
going
gaan
naar
los
weg
vooruit
vertrekken
weggaan
terecht
meegaan
naartoe
consorting
gemalin
partner
omgaan
echtgenote
vrouw
metgezel
echtgenoot
gade
gezellin
paargenoot

Examples of using Omging in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Je vond het niks dat je dochter met een freak omging, toch?
Didn't like your daughter dating a freak, did you,?
Wie weet wat er in haar omging?
Who knows what was going on in her mind?
Opnieuw zien we hoe Mohammed omging met tegemstamd.
Again we see how Muhammad dealt with opposition.
Mensen wisten dat hij met veel beroemde mensen omging.
People knew that he hung out with a lot of famous people.
Ik kan niet tegen een FBI-agent toegeven dat ik omging met een voortvluchtige.
I can't admit to an FBI agent that I consorted with a fugitive.
Gewoon moeten zeggen dat ik omging met de moeder van zijn vriend.
Told him I was seeing his friend's mother.
DTL heeft ook getest hoe elk product omging met legitieme toepassingen.
DTL also tested how each product handled legitimate applications.
Ik hield van de manier waarop ze met haar publiek omging.
I loved the way she interacted with her audience.
was het alsof ik met een beroemdheid omging.
it was like dating a celebrity.
Jarenlang kon de politie geen bende vinden die op brutale wijze met Mikhail omging.
For many years the police could not find a gang that brutally dealt with Mikhail.
Wist ik maar wat er in je omging.
If I only knew what is in your mind.
wat ik droeg, met wie ik omging.
what I wore, who I hung out with.
Dat ze met vier andere mannen omging.
That she was seeing four other men.
En Zoey vond het niet prettig dat ik met haar omging.
And Zoey wasn't comfortable with me dating her.
Het is de manier waarop hij ermee omging.
It's how he handled it.
Zag je hoe vrij ze omging met die man?
Did you see how freely she interacted with that man?
Die Afrikaanse stam waar kapitein Galassini mee omging.
The African tribe Captain Galassini dealt with.
Ik kan me niet voorstellen wat er in hem omging.
So I can't imagine what goes on in his mind.
Carter hield er niet van dat Nicole met mij omging.
Carter didn't want Nicole hanging out with me.
Wij allemaal. Vrienden met wie ze omging?
We can all help. Friends that she hung out with?
Results: 318, Time: 0.0869

Top dictionary queries

Dutch - English