A DEADLOCK in Arabic translation

[ə 'dedlɒk]
[ə 'dedlɒk]
طريق مسدود
مأزق
طريقا مسدودا
جموداً
rigid

Examples of using A deadlock in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The war has been in a deadlock for 2 years now.
الحرب في طريق مسدود منذ سنتين الآن
Creating a deadlock in Rhode Island just gives him the spotlight.
ويمنحه الجمود في(رود آيلاند) فرصة لتسليط الضوء عليه
The Conference on Disarmament in Geneva is still at a deadlock.
وما زال مؤتمر نزع السلاح في جنيف يقف أمام مأزق
(c) Meanwhile, the electoral process is still in a deadlock.
(ج) وفي غضون ذلك، لا تزال العملية الانتخابية تواجِه طريقاً مسدوداً
It has created a deadlock in international arms control and disarmament forums.
لقد أوجدت مأزقا في محاقل تحديد الأسلحة ونزع السلاح على الصعيد الدولي
Armenia reaches a deadlock.
تزور الوقائع تصل إلى طريق مسدود
When it comes to marketing tools and solutions, the programs are at a deadlock.
عندما يتعلق الأمر إلى أدوات التسويق والحلول، والبرامج هي في طريق مسدود
Game must be played until the end of the time or until reaching a deadlock.
تُلعب اللعبة حتى اكتمال الوقت أو وصول اللاعبين الى مأزق
Otherwise, we believe this is too important a matter to be left in a deadlock forever.
وفي المقابل فإننا نرى أن هذه مسألة مهمة للغاية بحيث لا يمكن تركها على طريق مسدود إلى الأبد
Since then no new proposals have been made and the Minsk process practically has reached a deadlock.
ومنذ ذلك الحين لم تُقدَّم أي مقترحات جديدة، ووصلت عملية مينسك عملياً إلى طريق مسدود
the Conference on Disarmament(CD) remains in a deadlock.
اتفاقية نزع السلاح لا تزال متعثرةً
That is the easiest way to create a deadlock and that is exactly what we need to avoid.
فهذا هو أسهل السُبُل لإيجاد طريق مسدود، وهذا هو بالضبط ما يلزم أن نتجنبه
She faced all possible types of violence from her new husband that"she reached to a deadlock".
واجهت جميع أنواع العنف الممكنة من زوجها الجديد"وصلت إلى طريق مسدود
Even numbers are often avoided to prevent a deadlock, though the chairman could of course have a casting vote.
وغالبا يتم تفادي تكوين أعضاء الهيئة من أعداد زوجية تجنبا ﻻحتمال الوصول الى طريق مسدود، مع أنه يمكن أن يكون للرئيس صوت ترجيحي طبعا
Similarly, they are at a deadlock in terms of the effectivity of the marketing tools they deliver to affiliates.
وبالمثل، فهي في طريق مسدود من حيث تأثير أدوات التسويق التي تقدمها للشركات التابعة لها
It was re-tabled in 2012, but met with a deadlock in parliament because of stiff opposition from the religious right.
وأعيد طرح المشروع مرة اأخرى عام 2012 ولكنه دخل طريقًا مسدودًا بالبرلمان نتيجة المعارضة القوية من تيار اليمين الديني
Regrettably, dialogue between the North and the South, which is vital to effectively address this imbalance, has reached a deadlock.
ومن المؤسف أن الحوار بين الشمال والجنـــوب، والذي نعتبره حيويا لتصحيح هــذا الخلــل بشكل فعال، وصــل إلى طريق مسدود
Anything except a deadlock seal. There's got to be something inside here. What are they teaching those kids?
كل شئ عدا الأقفال المُصمتة، لابد من وجود شئ بالداخل، ماذا يعلمون هؤلاء الأطفال؟?
And finally, the policy of covering up and denying the MEK's deep roots within Iranian society has reached a deadlock.
وأخيرا، فإن سياسة التعتيم ونفي الجذور العميقة لمجاهدي خلق في المجتمع الإيراني قد وصلت إلى طريق مسدود
The CD is the single multilateral disarmament negotiating forum; nonetheless, the CD has been in a deadlock for over a decade.
إن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح؛ غير أنه يعيش مأزقاً منذ ما يربو على عِقد من الزمن
Results: 2442, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic