A FIRST READING in Arabic translation

[ə f3ːst 'rediŋ]
[ə f3ːst 'rediŋ]
قراءة أولى
القراءة الأولى

Examples of using A first reading in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It completed a first reading of the draft treaty-specific guidelines on reporting under the Convention; considered its relationship with national human rights institutions; and discussed ways to enhance the integration of a gender perspective into the work of the Human Rights Council.
وأكملت اللجنة القراءة الأولى لمشروع المبادئ التوجيهية الخاصة بالمعاهدات بشأن الإبلاغ بموجب الاتفاقية؛ ونظرت في علاقتها بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛ وناقشت سبل تعزيز إدماج المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان
During the eleventh session of the International Seabed Authority in 2005, the Council completed a first reading of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area(hereinafter" the draft regulations").
خلال الدورة الحادية عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار المعقودة في عام 2005، أكمل المجلس قراءة أولى لمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة(يشار إليه فيما بعد باسم" مشروع النظام"
During its fourth session, the Ad Hoc Committee concluded a first reading of the draft text of the convention as contained in the report of the Working Group(A/AC.265/2004/WG.1) by considering the title, the structure, part of the preamble, definitions(article 3) and monitoring(article 25).
اختتمت اللجنة المخصصة خلال دورتها الرابعة القراءة الأولى لمشروع نص الاتفاقية على النحو الوارد في تقرير الفريق العامل( A/ AC.265/ 2004/ W G .1)، وذلك بالنظر في العنوان، والهيكل، وجزء من الديباجة، والتعاريف(المادة 3) والرصد(المادة 25
During the eleventh session of the International Seabed Authority in 2005, the Council completed a first reading of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area(hereinafter" the draft regulations").
أثناء الدورة الحادية عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار المعقودة في عام 2005، أتم المجلس قراءة أولى لمشروع نظام التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها في المنطقة،(الذي سيسمى هنا بعد ذلك" مشروع النظام"
Co-Chair Djoghlaf proposed that parties complete a first reading of the text without spin-off groups, with the aim of creating a shorter but comprehensive document for the ministers.
واقترح دوغلاف الرئيس المتشارك أن تقوم الأطراف باستكمال القراءة الأولى للنص دون المجموعات المنبثقة، وذلك بهدف عمل وثيقة أقصر ولكنها شاملة لينظر فيها الوزراء
The Ad Hoc Committee also completed a first reading of articles 24-30 of the draft Convention. At its third session, the Ad Hoc Committee carried out a first reading of articles 4, 4 bis, 7 and 8 of the draft Convention.
وأكملت اللجنة المخصصة أيضا قراءة أولى للمواد ٤٢-٠٣ من مشروع اﻻتفاقية، وأجرت اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة قراءة أولى للمواد ٤ و ٤ مكررا و ٧ و ٨ من مشروع اﻻتفاقية
In September 2000 the Working Group had given a first reading to articles 1-22 and the preamble, with a view to clarifying the key issues and identifying articles which might require further discussion in informal consultations.
وفي أيلول/سبتمبر 2000، كان الفريق العامـل قد أجرى القراءة الأولى للمواد 1- 22 والديباجة بهدف إيضاح القضايا الأساسية وتحديد المواد التي قد تتطلب المزيد من المناقشة في مشاورات غير رسمية
In 1993, a draft act on alternative service was given a first reading in the Russian parliament; that act makes provision, in particular, for the organization of alternative service, the procedure for its performance, and the approval by the Government of regulations on the performance of alternative service.
وعرض في البرلمان الروسي في عام ٣٩٩١ في قراءة أولى مشروع قانون عن الخدمة البديلة؛ وينص مشروع القانون بوجه خاص على تنظيم الخدمة البديلة، واجراءات أدائها، وموافقة الحكومة على لوائح أداء الخدمة البديلة
Such a first reading would also allow for an initial exchange of views, reactions and comments on the sections of the text relating to the different elements of the Bali Action Plan, as a prelude to the necessary drafting work on the content of the agreed outcome.
ومن شأن هذه القراءة الأولى أيضاً أن تمكِّن من إجراء تبادل أولي للآراء وردود الفعل والتعليقات بشأن فروع ذلك النص المتعلقة بالعناصر المختلفة لخطة عمل بالي، توطئةً لعمل الصياغة الضروري بشأن محتوى النتيجة المتفق عليها
The contact group also undertook a first reading of the draft decision referred to in paragraph 13(c) above and advanced its discussions on INDCs.
وأجرى فريق الاتصال أيضاً قراءة أولى لمشروع المقرر المشار إليه في الفقرة 13(ج)
At the session, the Working Group focused on a first reading of the criteria proposed by the task force, collecting views thereon and on refinements to the proposed criteria, as well as proposals for additional criteria.
وركّز الفريق العامل خلال الدورة على القراءة الأولى للمعايير التي اقترحتها فرقة العمل، في جمع الآراء بشأنها وبشأن تنقيح المعايير المقترحة، فضلاً عن اقتراحات معايير إضافية
The Working Group was able to complete a first reading, on a paragraph-by-paragraph basis, of the proposed integrated programme of action, including the United Nations Declaration of Intent as amended, as well as the new priorities and elements proposed by the representatives of interested groups and delegations.
وتسنى للفريق العامل أن يستكمل قراءة أولى تناول فيها، فقرة بفقرة، برنامج العمل المتكامل المقترح، بما فيه إعﻻن نوايا اﻷمم المتحدة بصيغته المعدلة، فضﻻ عن الجديد من اﻷولويات والعناصر التي اقترحها ممثلو المجموعات والوفود المهتمة باﻷمر
He also informed the Committee that an anti-corruption bill was undergoing a first reading in their parliament, and that the Government intended for it to go through during the first quarter of 2008.13 III.
كما أبلغ اللجنة بأن مشروع قانون لمكافحة الفساد يوجد في طور القراءة الأولى في برلمان الإقليم، وأن الحكومة ترتقب أن يتم اعتماده خلال الربع الأول من عام 2008(13
The Council had also carried out a first reading of the draft regulations on prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts prepared by the Legal and Technical Commission, and was due to
وأجرى المجلس أيضا قراءة أولى لمشروع أنظمة التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت واستكشافها الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية، ومن المقرر
Following a first reading of the draft, the Council asked the Secretariat to clarify certain points, and the Secretariat submitted two technical information papers to the Council in 2006(ISBA/12/C/2 and ISBA/12/C/3).
وإثر القراءة الأولى للمشروع، طلب المجلس من الأمانة توضيح نقاط معينة، وقدمت الأمانة ورقتي معلومات تقنية إلى المجلس في عام 2006(ISBA/12/C/2 و ISBA/12/C/3
At the session, the Working Group focused on a first reading of the criteria proposed by the high-level task force, collecting views thereon or on refinements to the proposed criteria,
وخلال الدورة، ركز الفريق العامل على قراءة أولى للمعايير التي اقترحتها فرقة العمل الرفيعة المستوى وجمع الآراء بهذا الشأن
and completed a first reading of articles 24-30.
كما أكملت قراءة أولى للمواد ٤٢-٠٣
As agreed under agenda item 2(b), the AWG-LCA held 12 informal plenary meetings to undertake a first reading of the negotiating text and to continue the work on the text in more detail during a second reading..
وكما اتُفق عليه بموجب البند 2(ب) من جدول الأعمال، عقد الفريق العامل المخصص 12 جلسة عامة غير رسمية لإجراء قراءة أولى للنص التفاوضي، ولمواصلة العمل المتعلق بالنص بمزيد من التفصيل في قراءة ثانية
limit the scope of the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind to a carefully selected group of serious crimes was a welcome improvement on the draft given a first reading in 1991.
اقتراح لجنة القانون الدولي تحديد نطاق مشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها بمجموعة مختارة بعناية من الجرائم الخطيرة هو تحسين مشكور للمشروع الذي أولي قراءة أولى في عام ١٩٩١
to those who opposed the concept of international crimes as that concept appeared in the draft articles adopted on a first reading.
الجنايات الدولية وأعضائها الذين عارضوه، عندما ظهر المفهوم في مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى
Results: 144, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic