A FULLY OPERATIONAL in Arabic translation

[ə 'fʊli ˌɒpə'reiʃnəl]
[ə 'fʊli ˌɒpə'reiʃnəl]
كامل التشغيل
التشغيل الكامل
جاهزة تماما للعمل

Examples of using A fully operational in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, the mission did not have a fully operational computerized accounting system until October 1993 and had severe difficulties in providing complete and timely financial reports to Headquarters.
فعلى سبيل المثال لم يكن لدى البعثة نظام محاسبي محوسب مشغل تشغيﻻ تاما حتى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وواجهت البعثة صعوبات شديدة في تقديم التقارير المالية كاملة وفي حينها إلى المقر
A fully operational computer system that can support the Secretariat ' s various activities and programmes, including organizing global and regional meetings, coordinating substantive programmes and facilitating and responding to information needs of its constituents;
أ نظام للحواسيب يعمل بكامل طاقته ويمكنه أن يدعﱢم مختلف أنشطة اﻷمانة وبرامجها، بما في ذلك تنظيم اﻻجتماعات العالمية واﻻقليمية، وتنسيق البرامج اﻷساسية، وتسهيل تقدير احتياجات اﻷعضائها المتعلقة بالمعلومات واﻻستجابة لها
A fully operational national human rights commission is critical to the promotion and protection of human rights in the Sudan, particularly in the context of the democratic transformation envisioned in the Comprehensive Peace Agreement and in the run up to the referendum.
ويعد وجود لجنة وطنية لحقوق الإنسان تعمل بشكل كامل أمرا حيويا لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في السودان، ولا سيما في سياق التحول الديمقراطي المتوخى في اتفاق السلام الشامل وفي الفترة التي تسبق الاستفتاء
the team will also assist in the administrative management of newly recruited staff members pending the establishment of a fully operational human resources section.
الميزانية المقترحة، سيقدم الفريق أيضاً المساعدة في التنظيم الإداري للموظفين الجدد ريثما يتم إنشاء قسم للموارد البشرية يعمل بشكل كامل
very successful conference framework it has been so far into a fully operational institution was not the result of careful and long-term political planning.
تقليدي وناجح للغاية، كما كان حتى اﻵن، الى مؤسسة تنفيذية كاملة لم يكن نتيجة تخطيط سياسي متأن وطويل اﻷمد
at which point it will have a fully operational comprehensive tool for the improved management of its resources.
بحلول عام 2015، حيث ستتوفر لها أداة شاملة جاهزة تماما لتحسين إدارة مواردها
the Court any more, but to the Court as a fully operational international institution.
إلى المحكمة بوصفها مؤسسة دولية تعمل بشكل تام
Launch of a fully operational platform.
إطلاق منصة تعمل بكامل طاقتها
And this is a fully operational farm.
وهذه المزرعة تعمل بكامل طاقتها
Umoja was now a fully operational live system, covering 3,000 staff globally.
وأضاف أن أوموجا هو الآن نظام قيد التشغيل الكامل، يغطي 3000 موظف على الصعيد العالمي
The Current Account is a fully operational account, suitable for all your needs.
الحساب الجاري لدينا هو حساب تشغيل كامل، مناسب لجميع احتياجاتك
The delay in setting up a fully operational contract management function is not justifiable.
ولا يوجد ما يبرر التأخر في إنشاء وظيفة لإدارة العقود تعمل بشكل كامل
A fully operational Commission is essential for effective and timely assistance by the international community.
ووجود لجنة في طور التشغيل الكامل ضروري لكي يقدّم المجتمع الدولي المساعدة الفعالة وفي الوقت المناسب
Recommendation 1. A fully operational optical disk system should be installed in the United Nations Secretariat.
التوصية ١: ينبغي تركيب نظام تشغيلي كامل يقوم على اﻷقراص البصرية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
The Australian Government anticipates that a fully operational body will be in place in early 2011.
وتتوقع الحكومة الأسترالية أن يدخل هذا الجهاز مرحلة التشغيل الكامل في بداية عام 2011
Almost four years after its establishment, the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia is a fully operational judicial body.
لقد أصبحت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسﻻفيا السابقة بعد أربعة أعوام تقريبا من إنشائها هيئة قضائية تزاول عملها بالكامل
It was convinced, however, that only the establishment of a fully operational high-readiness brigade would render the Standby Arrangements System truly effective.
بيد أن وفده مقتنع بأن إنشاء فرقة عالية الاستعداد وتشغيلية تماما هو وحده الذي يمكن أن يجعل نظام الترتيبات الاحتياطية فعَّالاً حقاً
Morocco was the most active in implementing regulatory reforms in 2010/11. It launched a fully operational one-stop shop for obtaining construction permits.
وكان المغرب البلد الأكثر نشاطا في تطبيق الإصلاحات الإجرائية في 2011/2010، حيث دشن نظام الشباك الواحد الذي دخل حيز التشغيل الكامل بهدف تسهيل إجراءات استخراج تراخيص البناء
These include income tax law, the unification of the pension system and the achievement of a fully operational internal and external audit system.
وهذه تشمل قانون ضريبة الدخل، وتوحيد نظام المعاشات التقاعدية، وتطبيق نظام للمراجعة الداخلية والخارجية للحسابات يعمل على نحو كامل
However, much remains to be done before a fully operational control and measurement system over oil production, distribution and export sales can be comprehensively implemented.
غير أنه لا يزال يتعيّن بذل الكثير من الجهد قبل أن يكون بالإمكان تنفيذ نظام تشغيلي كامل لمراقبة وقياس إنتاج النفط وتوزيعه ومبيعات التصدير، تنفيذاً شاملاً
Results: 3443, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic