PLEINEMENT OPÉRATIONNEL in English translation

fully operational
pleinement opérationnel
entièrement opérationnel
totalement opérationnel
complètement opérationnel
entièrement fonctionnel
pleinement fonctionnel
parfaitement opérationnel
tout à fait opérationnel
véritablement opérationnelle
fully functional
entièrement fonctionnel
pleinement opérationnel
pleinement fonctionnel
totalement fonctionnel
entièrement opérationnel
parfaitement fonctionnel
complètement fonctionnel
complètement opérationnel
totalement opérationnel
full operational
pleinement opérationnel
opérationnelle totale
opérationnel complet
fully operative
pleinement opérationnel
entièrement fonctionnel
entièrement opérationnelle
pleinement en vigueur
totalement opérationnel
complètement opérationnel
fully functioning
fonctionner pleinement
fonctionner complètement
entièrement fonctionnelle
full operation
pleinement opérationnel
fonctionnement complet
plein fonctionnement
pleine exploitation
marche complète
pleine opération
pleine activité
fonctionnement intégral
fully operating
fonctionner pleinement
fully operationalized
rendre pleinement opérationnel
pleinement opérationnels
fully-functioning
pleinement opérationnel
entièrement fonctionnel
pleinement fonctionnel
fonctionne pleinement
totalement opérationnel
full operating
fully in operation

Examples of using Pleinement opérationnel in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Gouvernement devait communiquer au Comité les spécifications du régime lorsque celui-ci serait pleinement opérationnel.
The Government was to notify the Committee of the details of the regime when it was fully in operation.
Les équipes auront donc un rôle crucial à jouer pour amener l'Armée nationale afghane à un niveau pleinement opérationnel.
The teams are therefore critical to the development of the full operational capability of the Afghan National Army.
Le contingent militaire que nous avons prévu pour l'opération des Nations Unies en République démocratique du Congo est pleinement opérationnel.
Our military contingent earmarked for the United Nations operation in the Democratic Republic of the Congo stands in full operational readiness.
devrait être pleinement opérationnel en septembre 2000.
is expected to be fully in operation in September 2000.
aujourd'hui pleinement opérationnel.
signifying the full operationalization of the SCCF.
d'être ainsi pleinement opérationnel.
thereby achieve full operational capability.
Il est maintenant pleinement opérationnel et de nombreuses vagues de logiciels malveillants, tels que le Dridex ont été ainsi écartés de votre boîte de réception.
It is now in full operation and many waves of malware such as the Dridex banking malware have been prevented from arriving in your inbox.
Le nouvel entrepôt au Camp Faouar, pleinement opérationnel, permet d'améliorer encore le stockage
A new warehouse in Camp Faouar is fully operational to further enhance the efficient storage
Le Service deviendra pleinement opérationnel une fois que l'IUFRO l'aura présenté à son Congrès mondial devant se tenir à Brisbane(Australie) en août 2005.
The service is expected to be fully operational when IUFRO presents it at its World Congress in Brisbane, Australia, in August 2005.
Il leur manque l'appui d'un système de justice pénale pleinement opérationnel qui juge de façon équitable et efficace les affaires de drogue.
They lack, however, the support of a fully functioning criminal justice system to prosecute drug cases fairly and efficiently.
La mise en place d'un régime juridique international pleinement opérationnel reste une condition préalable de base pour prévenir
Establishing a fully functional international legal regime against terrorism remains an unfulfilled basic preliminary requirement for combating
Le Registre international des transactions(RIT), devenu pleinement opérationnel, a été présenté lors d'une séance interactive à la trentième session du SBI.
The fully functional International Transaction Log(ITL) was presented at an interactive exercise at the thirtieth session of the SBI.
En attendant que le nouveau service soit pleinement opérationnel, diverses mesures transitoires ont été prises afin d'améliorer la procédure de première instance concernant l'examen des demandes d'asile.
Until the new service was fully operational, various interim measures had been taken to improve the procedure for the consideration of asylum applications on first instance.
Pleinement opérationnel dans les jours à venir, il nous transmet d'ores
The satellite is set to be fully operational in the days ahead
La Commission nationale pour les femmes et les enfants, organisme autonome et pleinement opérationnel, est chargée de défendre les droits des femmes
The National Commission for Women and Children, a fully functional and autonomous body, was responsible for
Une fois pleinement opérationnel, il sera déterminé annuellement par une résolution du Conseil qui fixera le tarif relatif.
Once it is fully operational, it will be determined annually by a Council Resolution which will set the relative tariff.
Veiller à mettre en place un système de comptabilité des forêts pleinement opérationnel afin de vraiment saisir les divers avantages fournis par la forêt.
Ensuring that Kenya has in place a fully functioning forest resource account in order to fully capture the various benefits provided by the forest.
Le programme qui deviendra pleinement opérationnel en 2011 permet de suivre les fonds annoncés par les donateurs
The platform, which will be fully operational in 2011, allows for the tracking of donors' pledges
Le BSCI a recommandé au HCR d'établir un système de suivi pleinement opérationnel et fiable pour tous ses actifs dans le monde entier et de revoir ses procédures de gestion des actifs.
OIOS recommended that UNHCR establish a fully functional and reliable tracking system for its assets worldwide and that it redesign its asset management procedures.
Pleinement opérationnel, le GPS comprend 21 satellites en service
GPS is fully operational, consisting of 21 operational satellites
Results: 1462, Time: 0.1011

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English