Examples of using
Operational
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The dry weight of the boat is 8100 kg, operational weight with tanks full
Le poids lège du bateau est 8100 kg, le poids en opération avec les réservoirs pleins
The desired risk reductions sought by means of the design and operational changes made for Bruce A's return-to-service have been achieved.
La diminution des risques que visaient les modifications à la conception et à l'exploitation de la centrale effectuées dans le cadre du projet de remise en service à Bruce-A a été atteinte.
Typical design vessels and operational areas within the site were defined for the study area based on results of interviews;
Définition des conceptions types des embarcations et les secteurs d'activité dans le site pour la zone à l'étude en fonction des résultats des entretiens;
The exceptional one year Operational Plan for 2018 sets out a cautious
Ce Plan d'activité exceptionnel sur un an pour 2018 définit une approche prudente
all items of the equipment were not only operational- but most of them had also already been optimised.
non seulement les équipements étaient tous en fonctionnement, mais encore la majeure partie d'entre eux avaient déjà été optimisés.
A rehabilitation and operational optimisation programme has been put in place for hydroelectric plants, taking account of variations in water flows.
Un programme de réhabilitation et d'optimisation du fonctionnementdes centrales hydroélectriques tenant compte des variations des débits hydrauliques a été mis en place.
A fully operational market mechanism will minimize specific energy consumption which,
Un mécanisme de marché qui fonctionne pleinement réduit la consommation d'énergie spécifique, ce que ne
In the event of faults or operational disruption beyond the normal user settings LUX,
En cas d'erreur ou de perturbation du fonctionnement allant au-delà des réglages LUX,
Liferaft Testing The Canadian standards require that a liferaft pass a number of operational tests before a certificate of type approval is granted.
Essais des radeaux de sauvetage Les normes canadiennes exigent un certain nombre d& 146;essais en fonctionnement avant la délivrance d& 146;un certificat d& 146;approbation pour un radeau de sauvetage.
The NCC, operational since 1990, has been conducting sensitisation campaigns,
Le CNE, qui fonctionne depuis 1990, a entrepris des campagnes de sensibilisation
Operational in 17 countries,
Le système, qui fonctionne dans 17 pays,
Steps are being taken to establish and make operational a similar centre at Nairobi to serve the countries in eastern and southern Africa.
Des mesures sont prises pour créer et faire fonctionner à Nairobi un centre similaire qui doit desservir les pays de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe.
The trial period installation has now been operational for several months, to the full satisfaction of Niko,
L'installation ayant fait l'objet du test fonctionne depuis quelques mois de façon satisfaisante
The Committee had been operational for two years but had only been able to agree on 60 of the 150 articles.
La Commission est en fonction depuis deux ans mais n'a pu s'entendre que sur 60 des 150 articles.
Although some hospitals remain operational in basements of civilian homes,
Quelques hôpitaux continuent certes de fonctionner dans les caves de maisons civiles
Steps are being taken to establish and make operational a similar centre in Nairobi to serve the countries in eastern and southern Africa.
Des mesures sont en cours pour créer et faire fonctionner un centre analogue à Nairobi, qui desservira les pays d'Afrique orientale et australe.
The Caribbean Stock Exchange, operational since 1991, is a cooperation mechanism among the existing stock exchanges of the Caribbean Community integration group.
La Bourse des Caraïbes, qui fonctionne depuis 1991, est un mécanisme de coopération entre les différentes bourses du groupe d'intégration de la Communauté des Caraïbes.
as a sculpture in action, operational, despite its gigantic size.
une sculpture en action, en fonctionnement, malgré son gigantisme.
Putting an end to impunity is a daunting task that cannot be achieved unless efficient judicial mechanisms are in place and operational.
Mettre fin à l'impunité est une énorme tâche qui ne peut être réalisée que si des mécanismes judiciaires efficaces sont en place et en fonction.
About 100,000 barrels of nuclear waste from the nation's three operational nuclear power plants have been stored at the Lanyu complex.
Environ 100 000 barils de déchets nucléaires en provenance des trois centrales nucléaires en fonctionnement ont été entreposés dans le complexe de Lanyu.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文