A FURTHER INCREASE in Arabic translation

[ə 'f3ːðər 'iŋkriːs]
[ə 'f3ːðər 'iŋkriːs]
زيادة أخرى
زيادة إضافية
المزيد من الارتفاع
مزيد من الزيادة

Examples of using A further increase in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the 2004-2005 biennium a further increase in posts and non-staff costs has been requested on which the General Assembly will take a decision in December 2003.
وبالنسبة للسنتين الماليتين 2004- 2005 تم طلب زيادة إضافية في عدد الوظائف الممولة وفي الاعتمادات الأخرى من غير تكاليف الموظفين والتي ستأخذ الجمعية العامة قراراً حيالها في كانون الأول/ديسمبر 2003
In addition, a further increase of Euro23,461 is envisaged mainly owing to the fact that five judges whose mandate ended in October 2005 will receive their pensions for the full period 2007-2008.
وبالإضافة إلى ذلك، تتوخى زيادة إضافية بمبلغ قدره 461 23 يورو ناجمة في المقام الأول في أن خمسة قضاة انتهت مدة عضويتهم في تشرين الأول/أكتوبر 2005 سيتقاضون معاشاتهم التقاعدية للفترة 2007- 2008 بكاملها
The year saw a further increase in the vulnerability of human rights defenders, including community, social and trade union leaders and representatives, and defenders of the rights of indigenous peoples and displaced persons, among others.
شهد العام زيادة إضافية في إمكانية تعرض المدافعين عن حقوق الإنسان للمخاطر، بمن فيهم زعماء المجتمعات المحلية وممثلوها والزعماء والممثلون الاجتماعيون والنقابيون، والمدافعون عن حقوق السكان الأصليين والمهجَّرين، من بين أشخاص آخرين
This funding could encourage excess production, which would in turn result in a lower cost for the chemical and could lead to a further increase in HCFC consumption and production in developing countries before their 2015 baseline is even established.
فقد يؤدي هذا التمويل إلى التشجيع على زيادة الإنتاج مما يؤدي بدوره إلى خفض تكاليف هذه المادة الكيميائية ومن ثم إلى إحداث زيادة أخرى في استهلاك إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البلدان النامية حتى قبل تحديد خط الأساس الخاص بها عام 2015
Through the inclusion of this new category, many smaller non-governmental organizations on the African and Asian continents became active members of ICSW. To date, ICSW has gained 31 new members since 1994, and has seen a 10 per cent increase in membership in 1997. In the coming years, ICSW looks forward to a further increase in membership.
ومن خﻻل إدراج هذه الفئة الجديدة، أصبح كثير من المنظمات غير الحكومية اﻷصغر في القارتين اﻷفريقية واﻷسيوية، أعضاء نشطين في المجلس، واكتسب المجلس حتى اﻵن ٣١ عضوا جديدا منذ عام ١٩٩٤، وحدثت زيادة في العضوية بنسبة ١٠ في المائة في عام ١٩٩٧، ويتطلع المجلس إلى مزيد من الزيادة في العضوية في السنوات المقبلة
Provisional estimates for 2004 suggested a further increase.
وتشير التقديرات المؤقتة لعام 2004 إلى استمرار هذه الزيادة
A further increase in the regular budget component of UNEP.
(و) زيادة إضافية في عنصر الميزانية العادية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
Operator HD + expects a further increase in the number CALLER.
Operator HD+ تتوقع زيادة أخرى في عدد المتصل
A further increase is expected over the next few years.
ويُتوقع حدوث زيادة في هذا الرقم على مدى السنوات القليلة القادمة
A further increase to 470,000 bpd is expected next quarter.
ومن المتوقع حدوث زيادة أخرى ليصل الإنتاج إلى اربعمائة وسبعون الف برميل يوميا في الربع القادم من العام
The last year saw a further increase in the number of open meetings.
ولقد شهد العام الماضي زيادة أخرى في عدد الجلسات المفتوحة
A further increase to 6,306 is proposed for the biennium 2006- 2007.
وتقترح زيادة إضافية إلى 306 6 لفترة السنتين 2006-2007
This amount represents a further increase of 12 per cent over 2009 levels.
ويمثل هذا المبلغ زيادة أخرى قدرها 12 في المائة على مستويات عام 2009
Sometimes sites fibromatosis have clear boundaries and with a further increase to form nodes.
أحيانا مواقع الليفي لها حدود واضحة مع وجود زيادة أخرى على شكل العقد
All these factors are likely to contribute to a further increase in tobacco consumption.
ويرجح أن تساهم كل هذه العوامل في استمرار زيادة استهلاك التبغ
That was followed by a further increase of 18 per cent in 2004- 2005.
وأعقب ذلك زيادة أخرى بنسبة قدرها 18 في المائة في الفترة 2004- 2005
It encouraged a further increase in budget allocations for the most pressing human rights-related programmes.
وشجعتها على المضي في زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للبرامج المتصلة بحقوق الإنسان الأكثر إلحاحاً
leading to a further increase in the output gap.
يؤدي إلى حدوث زيادة أخرى في فجوة الناتج
Based on current expenditure patterns, a further increase of $3,700,000 over the appropriation is projected.
وبناء على أنماط الإنفاق الراهنة، يتوقع أن تحدث زيادة أخرى عن الاعتماد قدرها 000 700 3 دولار
The second strategy first recommends drugs with minimal efficacy with a further increase in pharmacological effects.
الاستراتيجية الثانية توصي أولا بالعقاقير بأقل فعالية مع زيادة أخرى في التأثيرات الدوائية
Results: 10902, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic