A SPECIFIC SET in Arabic translation

[ə spə'sifik set]
[ə spə'sifik set]
مجموعة محددة
مجموعة معينة
بمجموعة محددة
مجموعة خاصة
بمجموعة معينة

Examples of using A specific set in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The fact is, a commando is just someone trained to fight… under a specific set of circumstances.
والحقيقة أن المغوار هو فقط شخص ما تدرّب ليقاتل تحت مجموعة معينة من الظروف
Construction projects have a specific set of objectives and constraints, such as a required time frame for completion.
ولمشاريع البناء مجموعة محددة من الأهداف والقيود مثل إنجاز المشروع ضمن إطار زمني معين
Each and every program represents a specific set of frequencies produced by the device reliably with specified time duration.
يمثل كل برنامج مجموعة محددة من الترددات التي ينتجها الجهاز بشكل موثوق مع مدة زمنية محددة
For example, I performed a quick search on a specific set of keywords and my results are as follows.
على سبيل المثال، أجريت بحثًا سريعًا على مجموعة محددة من الكلمات الرئيسية وكانت نتائجي كما يلي
The Admiral Symbol Info indicator allows you to view a specific set of real-time updated information in an additional window.
يسمح لك مؤشر Admiral Symbol Info بعرض مجموعة محددة من المعلومات المحدثة في الوقت الحقيقي في نافذة إضافية
(b) In respect of a specific set of arbitration rules or procedures under paragraph(1)(b);
(ب) بشأن مجموعة محددة من قواعد أو إجراءات التحكيم بمقتضى الفقرة 1(ب)؛ أو
There is a need to establish a specific set of uniform standards to maintain accountability and equality across school districts.
وهناك حاجة إلى وضع مجموعة محددة من المعايير الموحدة للحفاظ على المساءلة والمساواة في جميع المناطق التعليمية
In particular, the Committee conducted in-depth discussions based on a specific set of draft proposals from its eleventh to fifteenth sessions.
فقد أجرت اللجنة، على وجه الخصوص، مناقشات متعمقة على أساس مجموعة محددة من مشاريع اﻻقتراحات من دورتها الحادية عشرة إلى دورتها الخامسة عشرة٤
Production and validation of a specific set of tools(handbooks, video and audio media etc…)
إنتاج والتحقق من مجموعة محددة من الأدوات(كتيبات والفيديو والصوت وسائل الإعلام الخ…)
Each type gives a specific set of benefits and it is up to the user to select that which best serves his interests.
كل نوع يعطي مجموعة محددة من الفوائد والأمر متروك للمستخدم لاختيار ما يخدم مصلحته
A specific set of criteria will be provided as part of the above-mentioned framework to facilitate a self-assessment of partnerships related to SO4.
وستوفَّر مجموعة محددة من المعايير ضمن الإطار المذكور آنفاً بهدف تيسير التقييم الذاتي في حالة الشراكات المتصلة بالهدف الاستراتيجي 4
forest types could render untenable the mandating of a specific set of legal obligations on a global basis.
يؤدي إلى عدم إمكانية الدفاع من أجل إصدار ولاية بوضع مجموعة التزامات قانونية محددة على أساس عالمي
Each country has a specific set of requirements the applicant must meet to be able to apply for its citizenship
لدى كل دولة مجموعة محددة من المتطلبات التي يجب على مُقدّم الطلب الوفاء بها لتقديم طلب الجنسية
In terms of international law and of UNHCR ' s activities, the situation of militarized camps calls for a specific set of responses.
ومن زاوية القانون الدولي وأنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، فإن حالة استعمال المخيمات لﻷغراض العسكرية تستدعي مجموعة من اﻻستجابات المحددة٣
The international treaties require States to supervise their citizens ' space activities, which raises the question of developing a specific set of laws.
فالمعاهدات الدولية تقضي بأن تشرف الدول على الأنشطة الفضائية لمواطنيها، مما يثير مسألة وضع مجموعة قوانين خاصة بذلك
The Commission noted the Working Group explanation that the rules of procedure had been written in 1975 in response to a specific set of circumstances.
أحاطت اللجنة علما بإيضاح الفريق العامل أن النظام الداخلي قد صيغ في عام ١٩٧٥ استجابة لمجموعة ظروف محددة
When early farmers allowed only the tamest offspring to breed, a specific set of genes mutated, eventually giving rise to the domestic goat.
عندما سمحَ المزراعون الأوائل للذرية الأشد أُلفة بالتناسل تحوَّلت مجموعة معينة من الجينات و في الأخير منحت الظهور للماعز المُدجَّن
Some measures of assistance to disadvantaged students were also provided at the tertiary level, based on a specific set of criteria for identifying those students.
وبعض تدابير مساعدة الطلبة المحرومين تقدم أيضا على المستوى الجامعي بناء على مجموعة محددة من معايير التعرف على هؤلاء الطلبة
Consequently, the use of HTLCs removes the need for trust because they create a specific set of rules that prevent atomic swaps from executing partially.
وبالتالي فإن استخدام الـ HTLCs يلغي الحاجة إلى الثقة لأنها تنشئ مجموعة محددة من القواعد التي تمنع المقايضات الذرية من التنفيذ جزئيًا(حتي تكتمل جميع أركان المقايضة
Although this ecosystem is very diverse with answers for pretty much anything, you won't have a hard time looking for a specific set of questions.
على الرغم من أن هذا النظام البيئي متنوع للغاية مع إجابات لأي شيء إلى حد كبير، لن تجد صعوبة في البحث عن مجموعة محددة من الأسئلة
Results: 5122, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic