A TINY FRACTION in Arabic translation

[ə 'taini 'frækʃn]
[ə 'taini 'frækʃn]
جزء صغير
نسبة ضئيلة
جزءًا صغيرًا
جزءا ضئيلا
جزءا صغيرا
جزءاً صغيراً
نسبةً ضئيلة
نسبة صغيرة جداً
يمثلون شريحة صغيرة
بجزء صغير

Examples of using A tiny fraction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The speed is enough to slow down their clocks… by a tiny fraction of a second.
وهذه السرعة كافية لتبطئ من ساعتهم لكسر صغير من الثانية
The visible radiation that you see is a tiny fraction of the total energy emitted.
الإشعاع المرئي الذي ترونه هو قدرٌ بسيط من الطاقة الكلّيّة المنبعثة
We see only a tiny fraction of the reality that's in front of us.
إذ لا نرى سوى نسبة ضئيلة من الواقع الماثل أمامنا
We poll a tiny fraction of the electorate and we predict the outcome of national elections.
فنحن نستطلع آراء نسبة ضئيلة من الناخبين ونتوقع نتائج انتخابات وطنية
If you traveled to the Dead Sea, the force would increase by a tiny fraction of a percent.
إذا سافرت إلى البحر الميت، ستزداد القوة بمقدار جزء صغير من المئة
And that's just a tiny fraction of all species that have ever lived on the planet in past times.
وهذا هو جزء صغير من جميع الأنواع التي عاشت في أي وقت على الكوكب في العصور الماضية
Just a tiny fraction of a second, and it can be the difference between a mission's life or death.
مجرد جزء صغير من الثانية، ويمكن أن يكون الفرق بين نجاح المهمة من فشلها
However, due to lack of resources, its current programmes, met only a tiny fraction of the needs expressed.
على أن البرامج الحالية للصندوق، نظرا لنقص موارده لم تلب إﻻ نزرا يسيرا من اﻻحتياجات المبداة
Of the Meskhetian Turks who were forcibly relocated in 1944 only a tiny fraction returned to Georgia as of 2008.
من الأتراك المسخيت الذين أعيد توطينهم قسرا في عام 1944 لم تعد منهم إلى جورجيا سوى نسبة ضئيلة في عام 2008
Yet we have spent only a tiny fraction of the money on ocean exploration that we have spent on space exploration.
ولكننا أنفقنا نسبة ضئيلة من المال في استكشاف المحيطات. مقارنة بالمال الذي أنفقناه في استكشاف الفضاء
Only a tiny fraction of the stars in our galaxy have really been looked at closely for signs of interesting signals.
فقط نسبة ضئيلة من النجوم في مجرتنا قد تمّت دراستها في عن كثب بحثاً عن علامات مثيرة للاهتمام
But although this would yield countless original melodies never heard before, only a tiny fraction of them would be worth listening to.
رغم أن هذا قد يسفر عن عدد غير محدود من الألحان المبتكرة التي لم نسمعها من قبل، فإن نسبة ضئيلة منها يستحق الاستماع إليه
As of February 2009, Dubai's foreign debt was estimated at approximately $80 billion, although this is a tiny fraction of the sovereign debt worldwide.
اعتبارًا من فبراير 2009، قدرت ديون دبي الخارجية بحوالي 80 مليار دولار، على الرغم من أن هذا جزء صغير من الديون السيادية في جميع أنحاء العالم
And all of it… all of this is but a tiny fraction of the information that you have at your fingertips at this very moment.
و كُلها و كُلُّ هذا ليس سوى جزء صغير من المعلومات التي تملِكُها في أطراف أصبعك
They're a tiny fraction of an inch long, and they can carry on their little legs some of the cholera bacteria that then leads to human disease.
طولها نسبة صغيرة جدا من البوصة. و تستطيع بواسطة أرجلها الصغيرة حمل بعض بكتيريا الكوليرا التي تصيب الإنسان بالمرض
That's only a tiny fraction of the 100 billion neurons we have in our brain, but it is a significant step beyond anything that has been done before.
يمكن برمجتها لنسخ سلوك 16,000 خلية عصبية. هذا مجرد جزء صغير فحسب من 100 بيليون خلية عصبية لدينا في دماغنا
The entire budget of the United Nations is just a tiny fraction of the world ' s military expenditure, let alone the budget spent for peacebuilding and economic recovery.
فميزانية الأمم المتحدة بأكملها ليست سوى جزء ضئيل من الإنفاق العسكري للعالم، ناهيك عن الميزانية التي تنفق على بناء السلام والإنعاش الاقتصادي
If we could harness a tiny fraction of the available solar
إن استطعنا إستخدام جزء بسيط من طاقة الشمس
The power received at the receiving station is usually only a tiny fraction of the transmitter's output,
وتكون القدرة المستقبلة في محطة الاستقبال عادة جزءا صغيرا فقط من خرج المرسل،
is only a tiny fraction of what the room must be under normal physical laws.
هو مجرد جزء صغير من ما لديها غرفة لتكون القوانين العادية الفيزياء
Results: 128, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic