A VIEW TO SUBMITTING in Arabic translation

[ə vjuː tə səb'mitiŋ]

Examples of using A view to submitting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In decision IDB.28/Dec.2, paragraph(e), the Board invited the Director-General to continue his dialogue with the United Nations Development Programme with a view to submitting a proposal on a potential alliance in the field and in the context of the ongoing reform process for further consideration by the Board and/or the Conference.
دعا المجلس في مقرره م ت ص-28/م2، الفقرة(هـ)، المدير العام إلى مواصلة حواره مع برنامج الأمم المتحدة الانمائي بهدف تقديم اقتراح بشأن التحالف الممكن في هذا الميدان وفي إطار عملية الإصلاح الجارية كي يمحّص المجلس و/أو المؤتمر النظر فيه
(a) Encouraged the continuation of the inclusive process for the development of the voluntary guidelines on the responsible governance of tenure of land and other natural resources, building on existing regional processes, with a view to submitting the guidelines for the consideration of the thirty-seventh session of the Committee, and decided to establish an open-ended working group of CFS to review the first draft of the voluntary guidelines;
(أ) شجعت استمرار العملية الشاملة لإعداد المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي والموارد الطبيعية الأخرى، بالاستناد إلى العمليات الإقليمية القائمة بهدف تقديم المبادئ التوجيهية لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين وقررت إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية تابع للجنة لاستعراض المسودة الأولى للمبادئ التوجيهية الطوعية
The Security Council welcomes the Secretary-General ' s decision to examine the situation with a view to submitting recommendations to the Council, and requests him in this regard to undertake,
ويشيد مجلس الأمن بقرار الأمين العام دراسة الحالة السائدة بغرض تقديم توصيات في هذا الشأن إلى المجلس، ويطلب إليه
was to continue its work by focusing on the issues of governance, management and the financial situation of UNODC with a view to submitting its report and any recommendations to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-third session, in March 2010, and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its nineteenth session, in May 2010.
يواصل الفريق العامل عمله بالتركيز على مسائل حوكمة المكتب وإدارته ووضعه المالي بهدف تقديم تقريره وأي توصيات إلى لجنة المخدرات في دورتها الثالثة والخمسين في آذار/مارس 2009 وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة عشرة في أيار/مايو 2009
The Commission at its fifteenth session will have before it a report of the Secretary-General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes(E/CN.15/2006/11), an interim procedural report providing information on action taken in furtherance of the recommendations of the Intergovernmental Expert Group with a view to submitting the final substantive report on its work and the results of the study to the Commission at its sixteenth session.
وكان معروضا على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة تقريرا للأمين العام بشأن الدراسة عن الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض سلمية(E/CN.15/2006/11)، وهو تقرير إجرائي مؤقت يقدّم معلومات عن الإجراءات المتخذة دعما لتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي بهدف تقديم التقرير الموضوعي النهائي عن أعمال الفريق ونتائج الدراسة التي أجراها إلى اللجنة في دورتها السادسة عشرة
In compliance with that decision, a note verbale dated 11 January 2001 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 26 February 2001 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its seventeenth session, to be held from 2 to 4 May 2001.
وامتثالا لذلك المقرر، أرسلت الى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة في 11 كانون الثاني/يناير 2001 دعيت فيها الى ابلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 26 شباط/فبراير 2001 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة التي ستعقد من 2 الى 4 أيار/مايو 2001
In compliance with that decision, a note verbale dated 15 January 2007 was sent to Member States in which they were invited to inform the DirectorGeneral by 21 February 2007 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-third session, to be held from 2 to 4 May 2007.
وامتثالا لذلك المقرّر، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 15 كانون الثاني/يناير 2007 دعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 21 شباط/فبراير 2007 برغبتها في تقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثالثة والعشرين التي ستعقد من 2 إلى 4 أيار/مايو 2007
In compliance with that decision, a note verbale dated 20 January 2003 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 19 February 2003 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its nineteenth session, to be held from 28 to 30 April 2003.
وامتثالا لذلك المقرر، أرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2003 دعيت فيها إلى ابلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 19 شباط/فبراير 2003 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة التي ستعقد من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2003
As the AWGLCA addresses the shared vision and the four action areas in the informal plenary setting, the Chair hopes to be in a position to convene consultations in order to help him to prepare advance wording for the draft work programme, with a view to submitting it to the plenary of the working group, for final consideration and adoption, on Friday, 4 April.
وبالنظر إلى أن الفريق العامل سيتناول الرؤية المشتركة ومجالات العمل الأربعة في إطار عام غير رسمي، فإن الرئيس يأمل أن يتمكن من الدعوة إلى عقد مشاورات من أجل مساعدته على إعداد صيغة مسبقة لمشروع برنامج العمل، بهدف تقديمه إلى جلسة الفريق العامل العامة للنظر فيه واعتماده بصفة نهائية، يوم الجمعة 4 نيسان/أبريل
In compliance with that decision, a note verbale dated 21 January 2009 was sent to Member States in which they were invited to inform the DirectorGeneral by 24 February 2009 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-fifth session, to be held from 5 to 7 May 2009.
وامتثالا لذلك المقرّر، أُرسلت إلى الدول الأعضاء مذكّرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2009 دُعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 24 شباط/فبراير 2009 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة والعشرين التي ستعقد من 5 إلى 7 أيار/مايو 2009
In compliance with that decision, a note verbale dated 18 January 2005 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 21 February 2005 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its twenty-first session, to be held from 10 to 12 May 2005.
وامتثالا لذلك المقرّر، أرسلت إلى الدول الأعضاء مذكرة شفوية مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2005 دعيت فيها إلى إبلاغ المدير العام في موعد لا يتجاوز 21 شباط/فبراير 2005 باهتمامها بتقديم خدمات مراجع حسابات خارجي، بهدف تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الحادية والعشرين التي ستعقد من 10 إلى 12 أيار/مايو 2005
Ms. LORIA(Italy), speaking on behalf of the European Union, said while the European Union considered that it would be helpful for UNIDO if the External Auditor were appointed for a total period of six years, it would be prepared to withdraw its draft decision, which might be a little premature at the present juncture, with a view to submitting a similar proposal at a future session of the General Conference.
السيدة لوريا(ايطاليا): قالت، متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، انه في حين أن الاتحاد الأوروبي يرى أنه من المفيد لو تم تعيين المراجع الخارجي لمدة اجمالية تبلغ ست سنوات فهو على استعداد لسحب مشروع مقرره، الذي قد يكون سابقا لأوانه بعض الشيء في هذه المرحلة، بقصد أن يقدم اقتراحا مماثلا في دورة قادمة للمؤتمر العام
In line with Programme and Budget Committee conclusion 2000/3, endorsed by the Industrial Development Board in its decision IDB.23/Dec.3(which took note of the interim report and encouraged the intersessional working group to continue its deliberations with a view to submitting proposed amendments to the financial regulations to the seventeenth session of the Programme and Budget Committee) the Intersessional working group continued its work in 2001 and held 4 meetings-- on 7 February, 20 February, 19 March, and 6 April.
وفقا لاستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2000/3، الذي صادق عليه مجلس التنمية الصناعية بمقرره م ت ص-23/م-3(الذي أحاط فيه علما بالتقرير المرحلي وشجع الفريق العامل ما بين الدورات على مواصلة مداولاته بهدف تقديم التعديلات المقترح ادخالها على النظام المالي إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة)، واصل الفريق العامل ما بين الدورات عمله في 2001 وعقد أربعة اجتماعات- في 7 شباط/فبراير، و20 شباط/فبراير، و19 آذار/مارس، و6 نيسان/أبريل
To this end, we request the Chairperson of the African Union Commission to urgently undertake consultations with the countries in the region, as well as with the United Nations and other stakeholders concerned, including through the convening of a meeting of experts, with a view to submitting to the Peace and Security Council of the African Union, in February 2015 at the latest, concrete recommendations on the envisaged force, for adoption and transmission to the United Nations Security Council.
وتحقيقا لهذه الغاية، نطلب إلى رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي التعجيل بإجراء مشاورات مع بلدان المنطقة والأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، بما في ذلك من خلال عقد اجتماع للخبراء، بغرض تقديم توصيات ملموسة إلى مجلس السلم والأمن التابع لاتحاد الأفريقي، في شباط/فبراير 2015 على أبعد تقدير، بشأن القوة المتوخى إنشاؤها، لإقرارها وإحالتها إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
Encourages the drafting group to continue its preparatory work, with a view to submit further elements to the Advisory Committee at its next session;
تشجع فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة
human rights education and training: programme of work, setting forth elements of the conceptual framework for the continuation of work and consultations, and encouraging the drafting group to continue its preparatory work, with a view to submit further elements to the Advisory Committee at its next session.
برنامج العمل، والتي تضمنت عناصر الإطار المفاهيمي لمواصلة الأعمال والمشاورات، وشجعت فريق الصياغة على مواصلة أعماله التحضيرية بغرض تقديم عناصر أخرى إلى اللجنة الاستشارية في دورتها القادمة
Thailand is preparing a MB phase-out strategy with a view to submitting a project soon.
تقوم تايلند بإعداد استراتيجية تخلص تدريجي من بروميد الميثيل بهدف تقديم مشروع قريباً
Iraq undertook to continue its work with a view to submitting an improved version of the declaration.
فتعهد العراق بمواصلة العمل بغية تقديم نص منقح للتصريح
The Committee is invited to consider the question with a view to submitting proposals to the fifth Inter-Committee Meeting.
واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مدعوة للنظر في المسألة بغية تقديم المقترحات إلى الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان
He also recommended consulting with the Secretariat with a view to submitting the report some weeks earlier.
وأوصى أيضاً بالتشاور مع الأمانة العامة لتقريب موعد تقديم التقرير بضعة أسابيع
Results: 6192, Time: 0.1111

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic