Examples of using
About the delay
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
to rely heavily on the Organization ' s legal publications, while being concerned about the delay in the publication of its own Yearbook.
اللجنة ما زالت تعتمد بشدة على المنشورات القانونية للمنظمة، في حين يساورها القلق إزاء التأخير في نشر حوليتها
With regard to section 6, her delegation was concerned about the delay in the publication of the Treaty Series.
وبالنسبة إلى الباب ٦، أعربت عن قلق وفدها إزاء التأخير الحاصل في نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة
Most members stated support for a second Geneva conference and expressed concern about the delay.
وأعرب معظم الأعضاء عن تأييدهم لعقد مؤتمر ثان في جنيف وأعربوا عن قلقهم إزاء تأخير عقده
However, his delegation was concerned about the delay in the consideration of country reports by the treaty bodies.
وذكر أنه مع ذلك فإن وفده يشعر بالقلق إزاء تأخر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير البلدان
Consequently, irrespective of whether or not the party concerned has protested about the delay, the State has a responsibility to render justice within a reasonable time.
وترتيباً على ذلك، وبغض النظر عما إذا الطرف المعني قد احتج على التأخير أو لم يحتج، تقع على عاتق الدولة مسؤولية إقامة العدل خلال فترة زمنية معقولة
Delegations that inquired about the delay in the distribution of the Guiding Principles were informed that they had now been circulated to all UNDP offices.
وأبلغت الوفود التي سألت عن التأخير في توزيع المبادئ التوجيهية أنها قد عممت، حاليا، على جميع مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي
Concern was expressed about the delay, sometimes without justification,
وأعرب عن القلق من حدوث تأخير في إصدار الوثائق،
His delegation was concerned about the delay in reimbursing troop-contributing countries, particularly developing countries,
ووفد ماليزيا يشعر بالقلق بشأن التأخر في السداد للبلدان المساهمة بقوات، وﻻ سيما البلدان النامية،
Dad felt terribly about the delay, so he insisted all our things be brought to their house immediately.
لقد شعر أبي بالسوء تجاه هذا التأخير لذا أصر على أن يتم نقل متعلقاتنا إلى منزلنا في الحال
You can also find information about the delay or cancellation of flights. And it online.
يمكنك أيضا العثور على معلومات حول تأخير أو إلغاء الرحلات الجوية. وعلى الانترنت
In addition, CEDAW was concerned about the delay in the establishment of the Gender Equality Council, under the Gender Equality Act, as an advisory body to the Government on matters relating to the promotion of gender equality.
وأعربت اللجنة كذلك عن قلقها إزاء التأخر في إنشاء مجلس المساواة بين الجنسين، بموجب قانون المساواة بين الجنسين، باعتبار المجلس هيئة استشارية للحكومة بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز المساواة بين الجنسين(27
The Committee is concerned, in particular, about the delay in the passage of the proposed amendments to the Law of Marriage Act of 1971, inheritance laws, as well as the Law on the Custodian of Children.
ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء التأخر في التصديق على التعديلات المقترحة لقانون الزواج لعام 1971، وقوانين الميراث، فضلا عن قانون حضانة الأطفال
Sorry about the delay.
معذرةً للتأخير
The Board is concerned about the delay in revenue recognition for UNICEF.
ويساور المجلس القلق إزاء التأخير في تسجيل قيود الإيرادات في اليونيسيف
You guys are so sweet. Sorry about the delay.
أنتما في غاية الجمال آسفعلىالتأخير
It expressed concern about the delay in establishing a credible ad hoc local tribunal.
وأعربت فرنسا عن قلقها إزاء التأخير في إنشاء محكمة محلية موثوقة ومخصصة
The Board was disappointed about the delay in implementation of this important reform initiative.
وأعرب المجلس عن خيبة أمله بشأن التأخر في تنفيذ هذه المبادرة الهامة للإصلاح
CRC was concerned about the delay in adopting the National Plan of Action for Children.
وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التأخر في اعتماد خطة العمل الوطنية من أجل الأطفال
The Council also expressed concern about the delay in the implementation of the Darfur Peace Agreement.
وأعرب المجلس أيضا عن قلقه إزاء التأخر في تنفيذ اتفاق سلام دارفور
The Supreme Court dismissed the appeal expressing its concern about the delay in the completion of the trial.
فاستأنف الادعاء العام ضد هذا لأمر لدى المحكمة العليا التي رفضت الاستئناف وأعربت عن قلقها إزاء التأخير الذي شهده استكمال المحاكمة
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文