ACTIVITIES OF TNCS in Arabic translation

أنشطة الشركات عبر الوطنية
بأنشطة الشركات عبر الوطنية
لأنشطة الشركات عبر الوطنية

Examples of using Activities of tncs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Activities of TNCs in these zones also have an adverse impact on local producers in the industry and on workers employed by them in the national economy.
ويحظر دخول هذه المناطق على اﻷشخاص غير المأذون لهم بذلك. ٦٦- وﻷنشطة الشركات عبر الوطنية في هذه المناطق آثار سلبية ايضاً على المنتجين المحلييين في الصناعة وعلى العاملين الموظفين لديهم في إطار اﻹقتصاد الوطني
It was important to consider both the activities of TNCs and those of Governments to ensure that they interacted in a positive way to achieve the purpose of further promoting and protecting human rights.
كان من المهم النظر على السواء في أنشطة الشركات عبر الوطنية وأنشطة الحكومات بغية ضمان تفاعلها بطريقة إيجابية في سبيل تحقيق غرض المزيد من تعزيز وحماية حقوق الإنسان
The principle that States have the right to regulate the activities of TNCs in accordance with their own national interests and priorities is recognized in a number of international instruments, in particular General Assembly resolution 1803(XVII) of 14 December 1962 on" Permanent sovereignty over natural resources".
وإن المبدأ الذي ينص على أن من حق الدول تنظيم أنشطة الشركات عبر الوطنية وفقا لمصالحها وأولويـاتها الوطنية، هــو مبدأ معترف بــه في عدد من الصكوك الدولية، وﻻ سيما قرار الجمعية العامة ٣٠٨١د-٨١ المؤرخ في ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٦٩١ بشأن" السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية
The report also examined the activities of TNCs in Export Processing Zones(EPZ) and pointed out that in highly specialized EPZ affiliates and truncated production in plants located in developing countries and in less developed regions within industrialized economies, the transfer of skills to the host country could be minimal.
وفحص التقرير أيضا أنشطة الشركات عبر الوطنية في مناطق تجهيز الصادرات وأشار إلى أنه في الشركات التابعة وفي المصانع التي تنتج انتاجاً جزئياً في مناطق تجهيز الصادرات الموجودة في البلدان النامية وفي المناطق اﻷقل نمواً داخل اﻻقتصادات الصناعية، فإن نقل المهارات إلى البلد المضيف ربما يكون أقل ما يمكن
At the first meeting of the working group, the Chairman- Rapporteur made an introductory statement pointing out that the main task of the working group was to draft a document which would integrate all the measures and norms necessary to ensure that the activities of TNCs were consistent with the promotion and protection of human rights.
أدلى الرئيس- المقرر، في جلسة الفريق العامل الأولى، ببيان تقديمي أوضح فيه أن مهمة الفريق العامل الرئيسية هي صياغة وثيقة تتكامل فيها كافة التدابير والمعايير اللازمة لضمان انسجام أنشطة الشركات عبر الوطنية مع تعزيز وحماية حقوق الإنسان
entities adversely affected by the activities of TNCs.
الكيانات عن الأضرار التي تلحق بهم من جرَّاء أنشطة الشركات عبر الوطنية
The task force, therefore, considers that criteria for periodic evaluation should also examine the effects of activities of TNCs, their compliance with the human rights laws and regulations of their countries of origin and of host States, and the effectiveness of the enforcement of these laws and regulations.
ولذلك، ترى فرقة العمل أن معايير التقييم الدوري ينبغي أن تنظر أيضاً في الآثار المترتبة على أنشطة الشركات عبر الوطنية، ومدى توافقها مع قوانين وأنظمة حقوق الإنسان في بلدانها الأصلية وفي الدول المضيفة، ومدى فعالية إعمال هذه القوانين والأنظمة
Mentioned was the working paper by the American Association of Jurists, entitled“The impact of the practices and activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights”, which examined the impact of the activities of TNCs on such human rights as labour rights and the right to information.
فذكرت ورقة العمل الصادرة من رابطة الحقوقيين الأمريكية، وعنوانها" أثر ممارسات وأنشطة الشركات عبر الوطنية على التمتع بحقوق الإنسان"، وقد تضمنت فحص أثر أنشطة هذه الشركات على حقوق الإنسان مثل حقوق العمل والحق في الحصول على المعلومات
political rights were to a large extent the results of violations of economic, social and cultural rights, the working group might wish to look into the root causes of the violations of economic, social, cultural and environmental rights resulting from the activities of TNCs.
انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية ناتجة إلى حد كبير عن انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، قد يرغب الفريق العامل في بحث الأسباب الجذرية لانتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية، الناجمة عن أنشطة الشركات عبر الوطنية
Cooperation adopted at the Second General Conference of the United Nations Industrial Development Organization in 1975 provides that developed countries should cooperate in ensuring that the activities of TNCs are in keeping with the economic and social objectives of the developing countries in which they operate.
اعتمدهما المؤتمر العام الثاني لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في ٥٧٩١، بأنه يتعين على البلدان المتقدمة أن تتعاون على ضمان أن تتمشى أنشطة الشركات عبر الوطنية مع اﻷهداف اﻻقتصادية واﻻجتماعية للبلدان النامية التي تعمل فيها
The Charter of Economic Rights and Duties of States stipulates that States should cooperate with each other in the exercise of the right of every State" to regulate and supervise the activities of TNCs within its national jurisdiction and take measures to ensure that such activities comply with its laws, rules and regulations and conform with its economic and social policies.
وينص ميثاق حقوق الدول وواجباتها اﻻقتصادية على أنه ينبغي للدول أن تتعاون مع بعضها البعض في ممارسة حق كل دولة في" تنظيم نشاطات الشركات عبر الوطنية الداخل في نطاق وﻻيتها القومية واﻹشراف عليها، واتخاذ التدابير التي تكفل تقيد هذه النشاطات بقوانينها وقواعدها وأنظمتها، وتمشيها مع سياساتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية
The significantly increased activity of TNCs in Central and Eastern Europe in the 1990s had not given rise to any significant investment diversion away from developing countries.
ولم يؤد التزايد الكبير في نشاط الشركات عبر الوطنية في أوروبا الوسطى والشرقية في التسعينات الى حدوث أي تحول ذي شأن في اﻻستثمار بعيدا عن البلدان النامية
The activities of TNCs were changing continuously.
وقد أخذت أنشطة الشركات عبر الوطنية تتغير باستمرار
Improving measurement of FDI and activities of TNCs.
تحسين قياس الاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية
Furthermore, vulnerable groups such as women and children were profoundly affected by the activities of TNCs.
وعلاوة على ذلك، فإن أنشطة الشركات عبر الوطنية تؤثر تأثيراً بالغاً على الفئات الضعيفة، مثل المرأة والطفل
These publications present country profiles for each country on data on FDI and activities of TNCs.
وهاتان النشرتان تقدمان نبذاً قطرية لكل بلد من البلدان حول البيانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية
Most indigenous representatives spoke of the severe and negative effects of the activities of TNCs on indigenous peoples.
وتحدث معظم ممثلي الشعوب الأصلية عن الآثار الجسيمة والسلبية لأنشطة الشركات عبر الوطنية على الشعوب الأصلية
a more specific and comprehensive picture of the operational activities of TNCs and their economic significance.
ترسم صورة أكثر تحديداً وشمولاً عن أنشطة الاشتغال للشركات عبر الوطنية وأهميتها الاقتصادية
The publication is a refereed journal whose basic objective is to disseminate original research on FDI and the activities of TNCs.
وهذا المنشور هو مجلة تعتمد على محكمين وهدفها اﻷساسي نشر اﻷبحاث اﻷصلية بشأن اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي وأنشطة الشركات عبر الوطنية
Emerging issues and trends in the activities of TNCs and FDI(1); UNCTAD current series on FDI and development(2).
المسائل والاتجاهات الآخذة في الظهور في الأنشطة الخاصة بالشركات عبر الوطنية والاستثمار الأجنبي المباشر(1)؛ سلسلة الأونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية(2
Results: 336, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic