SCOPE OF ACTIVITIES in Arabic translation

[skəʊp ɒv æk'tivitiz]
[skəʊp ɒv æk'tivitiz]
ونطاق الأنشطة
بنطاق الأنشطة
لنطاق الأنشطة
ونطاق أنشطت
مجال الأنشطة
ونطاق اﻷنشطة
ونطاق أنشطة

Examples of using Scope of activities in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The approach will focus on expanding further the scope of activities in order to ensure that a cost-efficient and cost-effective programme reaches
وسيركز هذا النهج على زيادة توسيع نطاق الأنشطة لضمان إقامة برنامج يتسم بالكفاءة والفعالية من
The weakness of administrative structures limits the scope of activities to inform and prepare the people, whose capacity for resilience has already been sorely tested.
ويحد ضعف الهياكل الإدارية من نطاق أنشطة إعلام وإعداد السكان، الذين بدأت قدرتهم على الصمود تستنفذ بالفعل
Those partnerships have increased the scope of activities and the visibility of the programme,
وقد زادت تلك الشراكات من نطاق الأنشطة وساهمت في إبراز البرنامج،
could also help expand the scope of activities.
بين بلدان الجنوب، بوسعه أيضا أن يزيد من نطاق أنشطته
Some States tend to systematically invoke national security and public safety to restrict the scope of activities of defenders.
وتميل بعض الدول إلى الاحتجاج منهجياً بالأمن الوطني وبالسلامة العامة للحد من نطاق أنشطة المدافعين
efforts towards greater rationalization should continue, while ensuring that the scope of activities is not reduced.
الجهود المبذولة صوب الترشيد يجب أن تتواصل مع ضرورة المحافظة على عدم التضييق من نطاق الأنشطة
The work programme sets out the scope of activities related to Article 6, and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities.
ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6، ويوفر أساس العمل بتقديم قائمة غير جامعة للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية
The scope of activities covered by the Inter-Agency Committee is based on two treaties:
ويستند نطاق الأنشطة التي تغطيها اللجنة إلى معاهدتين هما: اتفاقية التبليغ المبكر
The scope of activities under the work programme classifies them under the following four broad categories to reflect the six elements of Article 6:
ونطاق الأنشطة المدرجة في برنامج العمل يصنف هذه الأنشطة إلى الفئات الأربع الواسعة التالية لعكس العناصر الستة للمادة 6:
In this respect the scope of activities under this mandate extends to seeking advice and information on good practices and recommending technical assistance as a measure for improvement of the situation of human rights affecting the work of defenders.
وفي هذا الصدد، يمتد نطاق الأنشطة التي تؤدّى في نطاق هذه الولاية ليشمل التماس المشورة والمعلومات عن الممارسات الجيدة، والتوصية بتقديم مساعدة تقنية كإجراء لتحسين حالة حقوق الإنسان يؤثر على عمل المدافعين
The scope of activities and sites to be encompassed by the monitoring needs to be broad because of the inherent dual-use nature of biological technology and the ease with which civilian facilities can be converted for biological weapons purposes.
ويلزم أن يكون نطاق اﻷنشطة والمواقع التي يشملها الرصد نطاقا واسعا نظرا لطبيعة اﻻستخدام المزدوج المتأصلة في التكنولوجيا البيولوجية واليسر الذي يمكن به تحويل المرافق المدنية بحيث تستخدم في أغراض إنتاج اﻷسلحة البيولوجية
If in a dream train derailed or a train wreck(in this case are all alive, there is no terror and catastrophe)- it means that there is an opportunity to change occupation, scope of activities and communication.
إذا في المنام عن مساره القطار أو حطام القطار(في هذه الحالة جميعا على قيد الحياة، ليس هناك إرهاب وكارثة)- وهو ما يعني أن هناك فرصة لتغيير الاحتلال، ونطاق الأنشطة والاتصالات
This programme sets out the scope of activities relating to Article 6 and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities.
ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6، ويوفر أساس العمل من خلال تقديم قائمة غير جامعة للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية
sources of funding and income,(b) scope of activities and(c) organizational structure.
أ( مصادر التمويل والدخل،)ب( نطاق اﻷنشطة،)ج الهيكل التنظيمي
Further deduction of" other substantive activities", which was significantly enlarged through the new quantification of outputs, resulted in a slightly lower implementation rate of 85 per cent for the scope of activities identical with the previous biennium.
وأسفرت زيادة تقليل" الأنشطة الفنية الأخرى"، التي توسعت كثيرا من خلال التحديد الجديد للنواتج، عن حدوث انخفاض طفيف في معدل التنفيذ أقل بلغ 85 في المائة لنطاق الأنشطة المطابقة لفترة السنتين السابقة
Weaknesses have been identified in programme/project design which have led to extensive project revisions, sometimes entailing a reduction in the scope of activities, as well as project extensions.
تم تحديد نقاط الضعف التي تكتنف تصميم البرامج والمشاريع وأدت إلى اجراء تنقيحات مستفيضة للمشاريع، اﻷمر الذي استتبع في بعض اﻷحيان تضييق نطاق اﻷنشطة والتوسع في المشاريع
Clarification was sought as to the scope of activities and actions in place to further implement the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
والتمس إيضاح فيما يتعلق بنطاق الأنشطة والإجراءات القائمة من أجل مواصلة تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه
It was attended by representatives of twenty-one health ministries from twelve countries that have seen a significant expansion in the scope of activities in the country and a significant increase in the number of participants.
و قد قام بالحضور واحد و عشرون مندوب من إثنى عشر دولة الذين شاهدوا توسع ملحوظ في مجال الأنشطة بالدولة و زيادة ملحوظة في المشاركة
The reports bring out clearly both the increasing urgency and complexity in the coordination of humanitarian and disaster relief assistance and the scope of activities required to sustain continued international commitment.
وتبين هذه التقارير بجﻻء الحاجة الملحة المتزايدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية والمساعدة في حاﻻت الكوارث وتعقدها ونطاق اﻷنشطة المطلوبة لﻹبقاء على اﻻلتزام الدولي المستمر
terms of geographical coverage, span of attention and scope of activities(para. 43);
التغطية الجغرافية ومدى اﻻهتمام ونطاق اﻷنشطة الفقرة ٤٣
Results: 212, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic