ALSO DEVELOPING in Arabic translation

['ɔːlsəʊ di'veləpiŋ]
['ɔːlsəʊ di'veləpiŋ]
النامية أيضا
أيضا على إعداد
وكذلك تطوير
أيضا على استحداث
تتطور أيضاً
تطور أيضا
أيضاً على وضع
كذلك على وضع

Examples of using Also developing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Swimming is also developing respiratory system.
السباحة أيضا على تطوير الجهاز التنفسي
The agricultural sector is also developing.
كما أن القطاع الزراعي ينمو أيضا
Italy is also developing hyperspectral technologies.
وتقوم إيطاليا أيضا باستحداث تكنولوجيات مديدة الأطياف
We're also developing a range of non-narcotic products.
نحن نُطوّر أيضاً مجموعة مُنتجات غير مُخدّرة
The ATO is also developing toward driverlessness.
كما يتطور ATO باتجاه عدم التشغيل
Folk music is also developing at a rapid pace.
الموسيقى الشعبية تتطور أيضا بوتيرة سريعة
Your little one's eyes are also developing.
تبدأ عينا طفلكِ في النمو أيضًا
Ghana is also developing a forest investment programme;
وتقوم غانا أيضا بوضع برنامج للاستثمار في الغابات
I will do the new company is also developing WEB.
سأفعل الشركة الجديدة أيضا على تطوير موقع الأنترنت
More energy-efficient solar LED street lights are also developing rapidly.
المزيد من الطاقة الشمسية أضواء LED الشوارع تتطور بسرعة أيضا
The Special Court is also developing an exit strategy.
وتعكف المحكمة الخاصة أيضا على وضع استراتيجية للانتهاء من مهامها
Countries are also developing hybrid methods based on these approaches.
وتعمل البلدان النامية أيضا على وضع مزيج من الأساليب استنادا إلى هذه النُهج
FAAPPD is also developing a legislative framework for HIV/AIDS.
ويقوم المحفل أيضا بوضع إطار تشريعي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
OHCHR is also developing publications and other awareness-raising and outreach material.
وتقوم المفوضية أيضا بإعداد إصدارات ومواد أخرى للتوعية والاتصال
It is also developing a national database on violence against women.
وهي تعمل أيضا على إعداد قاعدة بيانات وطنية عن العنف ضد المرأة
UNISDR is also developing cost-recovery programmes in its almost exclusively non-core budget.
ويقوم مكتب الأمم المتحدة للحد من الكوارث أيضا بوضع برامج لاسترداد التكاليف في ميزانيته التي تكاد تمول حصرا من الموارد غير الأساسية
Brazil is also developing two remote sensing satellites in conjunction with China.
وتطور البرازيل أيضا ساتلين لﻻستشعار من بعد بالتعاون مع الصين
Entities are also developing specific training programmes for United Nations country teams.
وتعمل الكيانات أيضا على وضع برامج تدريب معيّنة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية
Accordingly, the Special Representative is also developing guidance points for their implementation.
وبناءً على ذلك، يضع الممثل الخاص أيضاً نقاطاً إرشادية لتنفيذها
The Council of Europe is now also developing its activities in the field.
ويقوم مجلس أوروبا الآن، أيضا، بتطوير أنشطته ميدانيا
Results: 39443, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic