AMONG THE SUBPROGRAMMES in Arabic translation

بين البرامج الفرعية

Examples of using Among the subprogrammes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As part of the restructuring of the Office to enhance efficiency, maximize the utilization of available resources, and ensure a balanced workload among the subprogrammes of the Office for Disarmament Affairs, it was deemed appropriate to move activities associated with expected accomplishment(c) and the related indicators of achievement(c)(i),(ii) and(iii) from subprogramme 1(Multilateral negotiations on arms limitation
وفي إطار إعادة هيكلة المكتب بهدف تعزيز الكفاءة واستخدام الموارد المتاحة على أكمل وجه وضمان التوازن في توزيع أعباء العمل فيما بين البرامج الفرعية لمكتب شؤون نزع السلاح، رئي من المناسب أن تنقل الأنشطة المتصلة بالإنجاز المتوقع(ج)
Subprogramme 3. The campaign for global awareness of the critical economic situation in Africa There is no priority designation among the subprogrammes. 14/.
البرنامج الفرعي ٣: شن حملة ﻹيجاد وعي عالمي بالحالة اﻻقتصادية الحرجة في افريقيا وليست هناك أولوية محددة فيما بين هذه البرامج الفرعية١٤
A significant feature in the budget proposal is the provision of a non-recurrent amount of $701,600 to be distributed among the subprogrammes for the enhanced use of information technology.
ومن الملامح الهامة لاقتراح الميزانية رصد مبلغ غير متكرر مقداره 600 701 دولار لتوزيعه على البرامج الفرعية بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا المعلومات
He shared the Advisory Committee ' s view that the allocation of resources among the subprogrammes of ECA should reflect the priority assigned to each subprogramme. Certain subprogrammes that were designated as priority in the proposed programme budget had received less resources than other less urgent ones.
وقال إنه يرى رأي اللجنة اﻻستشارية في أن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية للجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا ينبغي أن يعبر عن اﻷولوية الممنوحة لكل من هذه البرامج الفرعية؛ وقد حصلت بعض البرامج الفرعية، التي صنفت ذات أولوية في الميزانية البرنامجية المقترحة، على موارد أقل مما نالته برامج فرعية أخرى ذات احتياجات أقل إلحاحا
She drew attention in particular to rule 103.16 of the Regulations Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, which clearly stated that the Secretary-General, when preparing the plan, must indicate priorities among the subprogrammes.
وأشارت على وجه الخصوص إلى القاعدة ١٠٣١٦- من النظام الذي يحكم تخطيط البرامج، التي تبين بوضوح أنه على اﻷمين العام أن يضع، عند إعداد الخطة، ترتيبا للبرامج الفرعية حسب اﻷولوية
Within the programme of work, the estimated distribution of resources among the subprogrammes would be as indicated hereunder. However, the resource requirements for commercial activities appear under Income section 3, Services to the public; and capital requirements related to construction, alteration, improvements and major maintenance are covered under section 31, part XI, Capital expenditures.
دال- ٩ وسيكون التوزيع التقديري للموارد فيما بين البرامج الفرعية، في إطار برنامج العمل، على النحو المبين أدناه، بيد أن اﻻحتياجات من الموارد لﻷنشطة التجارية ترد تحت باب اﻻيرادات ٣، الخدمات المقدمة للجمهور؛ وترد اﻻحتياجات الرأسمالية المتعلقة بالتشييد والتعديﻻت والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية تحت الباب ٣١، الجزء الحادي عشر، النفقات الرأسمالية
The redeployment of a number of posts among subprogrammes reflects the efforts made to manage the subprogrammes more effectively in response to changing demands.
ويعكس نقل عدد من الوظائف بين البرامج الفرعية الجهود المبذولة لإدارة البرامج الفرعية بفعالية أكبر تجاوبا مع المطالب المتغيرة
Some delegations indicated that the distribution of the resources among subprogrammes did not take into account the priority designation at the subprogramme level as mandated by the General Assembly.
وأشار بعض الوفود الى أن توزيع الموارد على البرامج الفرعية ﻻ يراعي تحديد اﻷولويات على مستوى البرامج الفرعية على النحو الذي أذنت به الجمعية العامة
The allocation of those funds among subprogrammes is dependent upon the field of activity of the individual projects.
ويتوقف توزيع هذه الأموال فيما بين البرامج الفرعية على ميدان النشاط الخاص بكل مشروع من المشاريع
The reallocation of resources among subprogrammes was one of the main characteristics of the proposed programme budget for 2004-2005.
وإعادة تخصيص الموارد فيما بين البرامج الفرعية يمثل طابعا من الطوابع الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows.
وسيكون توزيع الموارد المقدرة فيما بين البرامج الفرعية كما يلي
In the light of the outcome of the mid-term review, the Board will review priorities among subprogrammes in the medium-term plan.
وفي ضوء نتائج استعراض منتصف المدة، سوف يستعرض المجلس اﻷولويات فيما بين البرامج الفرعية في الخطة المتوسطة اﻷجل
Some delegations felt that the projected distribution of resources among subprogrammes did not reflect the priority designation contained in the medium-term plan.
ورأت بعض الوفود أن التوزيع المرسوم للموارد فيما بين البرامج الفرعية ﻻ يعكس تحديد اﻷولويات الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل
The decrease of $34,100 is due to the distribution among subprogrammes of the part of provision for general temporary assistance, previously budgeted under programme support.
ويرجع النقص البالغ 100 34 دولار إلى توزيع الجزء من الاعتماد المخصص للمساعدة المؤقتة العامة الذي سبق إدراجه في الميزانية تحت بند دعم البرامج، فيما بين البرامج الفرعية
Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources among subprogrammes during the biennium 2000- 2001 would be as follows.
وفي إطار برنامج العمل، فإن النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية خﻻل فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، ستكون كما يلي
The increase of $10,400 is due to the distribution among subprogrammes of part of the provision for general temporary assistance, previously budgeted under programme support.
الزيادة البالغة 400 10 دولار ترجع إلى توزيع جزء من اعتماد المساعدة المؤقتة العامة الذي أدرج في الميزانية سابقا تحت بند دعم البرنامج، فيما بين البرامج الفرعية
The increase of $8,000 is due to the distribution among subprogrammes of the part of the provision for general temporary assistance, previously budgeted under programme support.
وترجع الزيادة البالغة 000 8 دولار إلى توزيع الجزء من الاعتماد المخصص للمساعدة المؤقتة العامة الذي كان مدرجا قبل ذلك في الميزانية تحت بند دعم البرامج فيما بين البرامج الفرعية
for general temporary assistance($10,000) reflects the distribution among subprogrammes of the part of the provision for general temporary assistance, previously budgeted under programme support.
المخصص للمساعدة المؤقتة العامة الذي سبق أن أدرج في الميزانية تحت بند دعم البرامج فيما بين البرامج الفرعية
In addition, the designation of priorities among subprogrammes in the new format, for example between General Assembly affairs and Security Council affairs, did not appear feasible or meaningful.
وباﻹضافة إلى ذلك، فإن تحديد أولويات فيما بين البرامج الفرعية في ظل الشكل الجديد، بين شؤون الجمعية العامة، وشؤون مجلس اﻷمن، على سبيل المثال، ﻻ يبدو ممكنا أو مفيدا
The distribution of resources among the various subprogrammes was also appropriate.
وأن توزيع الموارد بين البرامج الفرعية المختلفة مناسب أيضا
Results: 539, Time: 0.0402

Among the subprogrammes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic