TWO SUBPROGRAMMES in Arabic translation

برنامجين فرعيين
of two subprogrammes
two subprograms
البرنامجين الفرعيين
two subprogrammes
برنامجان فرعيان
two subprogrammes
البرنامجان الفرعيان
two subprogrammes

Examples of using Two subprogrammes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recommends that the medium-term plan for the period 2002- 2005 have the same strategic focus as the work programme 2000- 2001 and be organized into two subprogrammes corresponding to the two themes of the Habitat Agenda;
توصي بأن تعتمد الخطة متوسطة اﻷجل للفترة ٢٠٠٢- ٥٠٠٢ نفس التركيز اﻻستراتيجي الذي إعتمده برنامج العمل للفترة ٠٠٠٢- ١٠٠٢ وأن تنظم في برنامجين فرعيين مناظرين لموضوعي جدول أعمال الموئل
At its seventeenth session, the Commission on Human Settlements had adopted a resolution mandating the Executive Director to implement the new strategic vision through two subprogrammes and recommended that the Centre should confirm its status as the United Nations agency for cities and human settlements.
وقد اعتمدت لجنة المستوطنات البشرية، في دورتها السابعة عشرة، قرارا يفوض المدير التنفيذي بتنفيذ الرؤية اﻻستراتيجية الجديدة عن طريق برنامجين فرعيين وأوصت بأن يؤكد المركز وضعيته باعتباره وكالة اﻷمم المتحدة المعنية بالمدن والمستوطنات البشرية
The first was to promote women and the gender approach in all sectors of national life and in that connection two subprogrammes were planned: a programme for the social promotion of women and a programme for their economic promotion.
أولها تعزيز نهج المرأة والمساواة بين الجنسين في جميع قطاعات الحياة الوطنية، وفي هذا الصدد، يُعتزم وضع برنامجين فرعيين: برنامج للنهوض بالمرأة اجتماعيا، وبرنامج لتعزيز اقتصادها
The Bureau of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development agreed on 11 February 2002 that subprogramme 6, Trade, industry and enterprise development, should be divided into two subprogrammes as follows.
ووافق مكتب لجنة تنمية التجارة والصناعة والمؤسسات في 11 شباط/فبراير 2002 على أنه ينبغي تقسيم البرنامج الفرعي 6، تنمية التجارة والصناعة والمؤسسات، إلى برنامجين فرعيين على النحو التالي
Confirms that the reorganization from four to two subprogrammes reflects the need for an improved focus with a limited number of well-defined objectives and that this provides for direct correspondence with the two themes of the Habitat Agenda of adequate shelter for all and sustainable human settlements in an urbanizing world;
تؤكد أن إعادة التنظيم من أربعة برامج فرعية إلى برنامجين فرعيين توضح الحاجة إلى زيادة شحذ التركيز وإلى عدد محدود من اﻷهداف الواضحة وأن هذا يتيح المجال للتوافق المباشر مع موضوعي جدول أعمال الموئل المتمثلين في توفير المأوى المﻻئم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ بالتحضر
While previously the two subprogrammes, with their linked outputs and resources, had to be distributed over several organizational units, in the new organizational structure the distribution of human resources and financial resources has been synchronized with organizational units. Each substantive subprogramme is implemented by a separate division with clearly defined outputs.
وفيما توجب في السابق توزيع البرنامجين الفرعيين بما لديهما من نواتج وموارد مترابطة، على وحدات تنظيمية عديدة، في الهيكل التنظيمي الجديد، فإن توزيع الموارد البشرية والموارد المالية قد نظم بشكل متوافق مع الوحدات التنظيمية؛ فكل برنامج فرعي ينفذ من قبل قسم مستقل ذي مساهمات محددة بشكل واضح
The work on the implementation of decision 7/CP.4 will be carried out through two subprogrammes, one on project-based mechanisms(dealing with work related to Articles 6 and 12 of the Kyoto Protocol as well as any residual activities under the pilot phase of activities implemented jointly) and one on emissions trading(dealing with Article 17 of the Protocol).
وسيتم إنجاز العمل المتعلق بتنفيذ المقرر 7/م أ- 4 من خلال برنامجين فرعيين، واحد يتعلق بآليات المشاريع(تناول الأعمال المتصلة بالمادتين 6 و12 من بروتوكول كيوتو فضلاً عن أي أنشطة متبقية في إطار المرحلة التجريبية للأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً) والآخر يتعلق بالاتجار في الانبعاثات(يعالج المادة 17 من البروتوكول
Accordingly, the subprogramme structure of the programme for the period 2008-2009 was reorganized, and the two subprogrammes that were approved in the biennial programme plan for the period 2006-2007 were consolidated into a single programme entitled" International protection, durable solutions and assistance to refugees", as reflected in the biennial programme plan.
وبناء عليه، أعيد تنظيم هيكل البرامج الفرعية لبرنامج الفترة 2008-2009، ودُمجَ البرنامجان الفرعيان المعتمدان في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في برنامج فرعي وحيد بعنوان" توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين"، على النحو الوارد في الخطة البرنامجية
Internally, the strategy would be strengthening synergy and linkages between the two subprogrammes, Gender and women in development and Social development, and to establish more linkages with other ECA Divisions and subregional offices, as One-ECA in joint planning, resource mobilization and programme delivery.
وعلى الصعيد الداخلي، ستعزز الاستراتيجية التآزر والروابط بين البرنامجين الفرعيين، الجنسانية ودور المرأة في التنمية، والتنمية الاجتماعية وإقامة مزيد من الروابط مع الشعب الأخرى التابعة للجنة ومكاتبها دون الإقليمية، لتوحيد عمل اللجنة في التخطيط وتعبئة الموارد وتنفيذ البرامج
The representative of the United Kingdom, speaking in her capacity as Chairperson for the pillar of the Mid-Term Review on stocktaking, said that, in the course of the first meeting, it had been possible to cover two subprogrammes, as well as the issue of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action.
قالت ممثلة المملكة المتحدة، متحدثة بصفتها الرئيس المعني باستعراض منتصف المدة الخاص بالتقييم، إنه أمكن أثناء الاجتماع الأول تغطية برنامجين فرعيين، فضلاً عن قضية تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك
Accordingly, it is proposed that the subprogramme structure of the programme for the period 2008-2009 be reorganized and that the two subprogrammes that were approved in the biennial programme plan for the period 2006-2007 be consolidated into a single subprogramme entitled" International protection, durable solutions and assistance to refugees".
وبناء عليه، من المقترح إعادة تنظيم هيكل البرامج الفرعية لبرنامج الفترة 2008-2009، ودمج البرنامجين الفرعيين المعتمدين بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 في برنامج فرعي وحيد بعنوان" توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين
Under the Emergency Programme project to combat repetition and dropping-out in schools the following two subprogrammes have been brought on stream:(a) subprogrammes to follow up children integrated into schools.
وفي إطار تنفيذ مشروع" محاربة التكرار والهدر المدرسي" في البرنامج الاستعجالي، نُفِّذ البرنامجان الفرعيان التاليان:(أ) البرامج الفرعية لمتابعة المُدمَجين:
In another resolution, on the Habitat work programme and budget for the biennium 2000-2001, the Commission had confirmed that the reorganization from four to two subprogrammes reflected the need for improved focus and provided direct correspondence with the two themes of the Habitat Agenda.
وفي قرار آخر بشأن برنامج عمل الموئل والميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠- ٢٠٠١، أكدت اللجنة أن إعادة التنظيم من أربعة برامج فرعية إلى برنامجين فرعيين، إنما تعكس الحاجة إلى تحسين التركيز وتوفر نوعاً من التواصل المباشر مع موضوعين من مواضيع جدول أعمال الموئل
The net increase of $54,600 under post resources represents the inward redeployment of one P-3 post from subprogramme 3, Outreach services, offset partially by the outward redeployment of one P-2/1 post to subprogramme 3, Outreach services, reflecting the different job function requirements in the two subprogrammes.
وتمثل زيادة صافية مقدارها 600 54 دولار في إطار الموارد المتعلقة بوظائف النقل الداخلي لوظيفة واحدة من رتبة ف-3 من البرنامج الفرعي 3، خدمات الاتصالات، يقابلها جزئيا نقل وظيفة واحدة من رتبة ف 2/1 إلى البرنامج الفرعي 3، خدمات التوعية تعكس المتطلبات المختلفة للمهام الوظيفية في البرنامجين الفرعيين
IV.112 The Secretary-General proposes the outward redeployment of one General Service(Other level) post from subprogramme 8, Technical cooperation and field support, to subprogramme 1, Countering transnational organized crime and illicit drug trafficking, as a result of the streamlining of the monitoring and support functions under the two subprogrammes(ibid., para. 16.124).
رابعا-112 يقترح الأمين العام نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى) من البرنامج الفرعي 8، التعاون التقني والدعم الميداني، إلى البرنامج الفرعي 1، مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات، وذلك نتيجة ترشيد مهام الرصد والدعم في إطار هذين البرنامجين الفرعيين(المرجع نفسه، الفقرة 16-124
The inclusion of preparation of the NAP in the NEAP process is reflected in the elaboration of a National Environmental-Management Programme that will include specific activities to combat desertification, principally in two subprogrammes:“Promotion of participatory and sound management of ecosystems and biodiversity” and“Support for local environmental-management initiatives”.
وقد تُرجم دمج إعداد برنامج العمل الوطني في عملية الخطة الوطنية للعمل البيئي بإعداد برنامج وطني لإدارة البيئة سيضم الأنشطة المحددة الخاصة بمكافحة التصحر ولا سيما في إطار برنامجين فرعيين هما:" تعزيز إدارة النظم الإيكولوجية والتنوع الأحيائي إدارة قائمة على المشاركة ورشيدة" و" دعم المبادرات المحلية في مجال إدارة البيئة
The Entity ' s programme of work included two subprogrammes and reflected the existing expected accomplishments and indicators of achievement, together with five additional expected accomplishments and indicators of achievement to reflect additional outputs to be implemented using extrabudgetary resources as a result of the addition of activities and resources from the International Research and Training Institute for the Advancement of Women(INSTRAW) and the United Nations Development Fund for Women(UNIFEM).
ويشمل برنامج عمل الهيئة برنامجين فرعيين ويورد ما هو موجود من إنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز، إلى جانب خمسة إنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز إضافية تصور النواتج الإضافية المراد تنفيذها باستخدام موارد خارجة عن الميزانية، نتيجة إضافة أنشطة وموارد من المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ومن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
Consolidating the two subprogrammes will also facilitate the strategic repositioning of economic analysis work with a view to making it more objective-oriented, that is, geared to achieving sustained high growth, employment creation and/or poverty alleviation, on the one hand, and creating space for operationalizing findings, conclusions and recommendations of studies and meetings into policy advice and capacity development, on the other.
ومن شأن دمج البرنامجين الفرعيين أن يؤدي أيضا إلى تيسير تعديل التوجه الاستراتيجي لأعمال التحليل الاقتصادي لتكون أكثر توجها نحو تحقيق الأهداف، أي لتكون موجهة صوب تحقيق زيادة مطردة في النمو، وخلق فرص للعمل و/أو الحد من وطأة الفقر من جهة، وإفساح المجال من جهة أخرى لترجمة نتائج واستنتاجات وتوصيات الدراسات والاجتماعات عمليا في المشورة المقدمة بشأن السياسات العامة وتنمية القدرات
Three subprogrammes relating to poverty alleviation are restructured into two subprogrammes, one to deal with social development issues and concerns, human resources development, and women in development, with specific reference to the alleviation of poverty, and the other to address social and economic issues in the areas of population and rural and urban development that are directly
كما أدمجت ثﻻثة برامج فرعية تتصل بتخفيف حدة الفقر في برنامجين فرعيين، يعالج أحدهما مسائل التنمية اﻻجتماعية وشواغلها، وتنمية الموارد البشرية، وإشراك المرأة في التنمية، مع إيﻻء اهتمام خاص لتخفيف وطأة الفقر.
The subprogramme aims to strengthen synergy and linkages between the two subprogrammes, Gender and women in development and Social development, and to establish more linkages with other ECA divisions and subregional offices as part of the Delivering as One ECA process of joint planning, resource mobilization and programme delivery, and will initiate,
ويهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز أوجه التآزر والارتباط بين البرنامجين الفرعيين، الجنسانية ودور المرأة في التنمية والتنمية الاجتماعية، وإقامة المزيد من الروابط مع سائر شُعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية، لتوحيد عمل هذه اللجنة في مجالات التخطيط وتعبئة الموارد وتنفيذ البرامج بصورة مشتركة،
Results: 65, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic