SUBPROGRAMMES in Arabic translation

البرامج الفرعية
الفرعيان
subprogrammes
sub-items
subgroups
الفرعيين
subsidiary
subprogrammes
sub-items
subsectors
subcontractors
subsections
subthemes
البرنامج الفرعي
برنامجا فرعيا
برنامج فرعي
البرامج الفرعيــة

Examples of using Subprogrammes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The distinct new feature of the 2000-2001 budget was the inclusion of expected accomplishments into each of its subprogrammes.
والسمة الجديدة المميزة لميزانية الفترة 2000-2001 هي إدراج المنجزات المتوقعة في كل برنامج فرعي فيها
programme 13, subprogrammes 5, justice, and 8, technical cooperation and field support.
البرنامج 13، البرنامجان الفرعيان 5، العدالة، و 8، التعاون التقني والدعم الميداني
The global development issues and policies programme, in the biennium 1992-1993, consisted of 11 subprogrammes.
كان برنامج قضايا التنمية العالمية وسياساتها مؤلفا في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ من ١١ برنامجا فرعيا
Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development(subprogrammes 4, 5, 11 and 12).
تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعيـــــة(البرامـــج الفرعيـــة 4، و 5، و 11، و 12
Intergovernmental and expert bodies shall, when reviewing the relevant chapters of the proposed medium-term plan, recommend priorities among subprogrammes in their field of competence.
تقوم الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء لدى استعراضها لﻷبواب ذات الصلة من الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة، بالتوصية باﻷولويات بين البرامــج الفرعيــة في ميدان اختصاصها
Rule 104.3(relates to current regulation 4.11) In the subprogrammes of the proposed medium-term plan.
القاعدة ١٠٤-٣ تتصل بالبند ٤-١١ الحــالي في البرامج الفرعيـة للخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة
In addition, significant synergies can be realised within UNEP subprogrammes to ensure that programme activities contribute significantly to the renewed freshwater programme.
وإضافة إلى ذلك، يمكن تحقيق قدر كبير من أوجه التوافق النشاطي داخل إطار البرنامج الفرعي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وضمان أن تسهم الأنشطة البرنامجية بقدر كبير في برنامج المياه العذبة المجدد
Each task is divided into several subprogrammes, and my Office ' s departments are responsible for defining and implementing the steps towards each goal.
وتنقسم كل مهمة إلى عدد من البرامج الفرعية وتتحمل إدارات مكتبي المسؤولية عن تحديد وتنفيذ الخطوات التي توصّل إلى تحقيق كل هدف
There are, of course, specific programmes and subprogrammes in the medium-term plan and in the programme budget that address issues related to the advancement of women.
وهناك، بالطبع، برامج وبرامج فرعية محددة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي الميزانية البرنامجية تعالج القضايا المتصلة بالنهوض بالمرأة
The programme of work under this section comprises four subprogrammes at each of the three duty stations.
يشتمل برنامج العمل تحت هذا البند على أربعة برامج فرعية في كل مركز من مراكز العمل الثﻻثة
(c) Liaison with, support to and general coordination of technical cooperation activities of other subprogrammes;
ج إقامة الصﻻت مع أنشطة التعاون التقني في البرامج الفرعية اﻷخرى وتقديم الدعم لهذه اﻷنشطة واﻻضطﻻع بتنسيقها بصفة عامة
Most of these changes occurred under the five high priority subprogrammes, namely, environment, transport, statistics, trade facilitation and economic analysis.
وقد حدثت أغلبية هذه التغييرات في إطار البرامج الخمسة ذات اﻷولوية العليا، وهي البيئة، والنقل، واﻹحصاءات، وتيسير التجارة، والتحليل اﻻقتصادي
Its activities were incorporated into other subprogrammes for 1998- 1999, and they are now being given priority and focus as an autonomous subprogramme again.
وقد أدمجت أنشطته في برامج فرعية أخرى للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١، وتُعطى اﻵن أولوية كما يجري التركيز عليه باعتباره برنامجا فرعيا مستقﻻ، مرة أخرى
In addition, there will be two subprogrammes, one on opportunities for inter-agency cooperation
وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يكون هناك برنامجان فرعيان، أحدهما عن فرص التعاون
For many subprogrammes, the correlation between the resources requested and performance indicators was not clearly established.
وبالنسبة لعدد من البرامج الفرعية، فإن العلاقة بين الموارد المطلوبة ومؤشرات الأداء غير واضحة المعالم
This is an umbrella programme, encompassing several subprogrammes for each shelter sector, embracing both the private and the public sectors.
وهذا هو البرنامج" المظلة" الذي يشتمل على العديد من البرامج الفرعية لكل قطاع للمأوى ويضم القطاعين العام والخاص
The programme comprises five subprogrammes, which are based on the five subprogrammes of programme 18, Population, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised.
والبرنامج يشتمل على خمسة برامج فرعية تستند الى البرامج الفرعية الخمسة للبرنامج ١٨، السكان، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة
It was observed that some subprogrammes needed improvement to appropriately reflect the role
ولوحظ أن بعض البرامج بحاجة إلى تحسين لكي تعبر على النحو
In 1996 INEA catered for a total of 2,555,000 adults in its literacy, primary, secondary and informal work training subprogrammes.
وفي العام ٦٩٩١ قدم اﻟINEA إلى ٠٠٠ ٥٥٥ ٢ بالغ، من خﻻل برامج فرعية، خدمات لمحو اﻷمية والتعليم اﻻبتدائي والثانوي والتأهيل غير الرسمي للعمل
The programme closely coordinates five interdependent and complementary subprogrammes(Operations, Mission support, Military, Civilian police, Mine action coordination) and peacekeeping missions,
ويتولى هذا البرنامج التنسيق الوثيق بين خمسة برامج فرعية متداخلة ومتكاملة(العمليات، ودعم البعثات، والشؤون العسكرية، والشرطة المدنية، والإجراءات المتعلقة بالألغام)
Results: 2034, Time: 0.0499

Top dictionary queries

English - Arabic