AN EQUAL PARTNER in Arabic translation

[æn 'iːkwəl 'pɑːtnər]
[æn 'iːkwəl 'pɑːtnər]
شريك على قدم المساواة
شريك متساوٍ
شريكا متساويا
شريكًا مساويًا
شريك متساوي
شريكا متكافئا
شريكا على قدم المساواة
شريك متساو
شريكاً متساوياً

Examples of using An equal partner in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
again that the Yugoslav Government is willing and ready to continue to cooperate with CSCE, but only as an equal partner.
حكومة يوغوسﻻفيا راغبة ومستعدة ﻻستمرار التعاون مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا ولكن فقط كشريك على قدم المساواة
where Ukraine, as an equal partner of this multilateral implementation body, contributed to the positive trend towards global nuclear disarmament.
ساهمت أوكرانيا، بوصفها شريكاً على قدم المساواة لهذه الهيئة التنفيذية المتعددة اﻷطراف، في اﻻتجاه اﻹيجابي نحو نزع السﻻح النووي العالمي
As the politically equal cofounding partner of the 1960 Republic of Cyprus, destroyed by the Greek Cypriots in the name of union with Greece, and as an equal partner in any future comprehensive settlement, the Turkish Cypriots undeniably have an equal and inherent right and say regarding the natural resources of Cyprus,
وباعتبار القبارصة الأتراك الشريك السياسي المؤسس على قدم المساواة لجمهورية قبرص عام 1960، التي دمرها القبارصة اليونانيون باسم الاتحاد مع اليونان، وباعتبارهم شريكا متكافئا في أي تسوية شاملة في المستقبل، فإن لهم بالتأكيد حقا متساويا
I'm an equal partner.
أنا شريكة متساوية
I'm an equal partner.
أنا شريك كامل
I'm an equal partner in Lyon Dynasty.
أنا شريك مكافئ في( لايون داينستي
You're an equal partner, aren't you?
أنت شريك مساوي لي، ألست كذلك؟?
Want you to join as an equal partner.
أريـدك أنْ تنضمـي لنـا كشريـك مسـاوي
No, I'm not. I'm an equal partner.
لست كذلك أنا شريك كامل
An equal partner who ain't got a say in nothing.
شريك كامل ليس له رأي في أي شئ
You will receive a dowry and make me an equal partner?
ستستلم المهر وتجعلني شريكاً بالنصف؟?
Israel wishes to share, as an equal partner, in the creation of regional cooperation.
وإسرائيل ترغب في خلق هذا التعاون اﻹقليمي كشريك فيه على قدم المساواة مع اﻵخرين
Such a condition is not conducive to being an equal partner in a decision-making process at any level.
وهذه الحالة لا تساعدها على أن تصبح شريكا على قدم المساواة في عملية صنع القرار على أي مستوى
A woman who contributes to the family income is more frequently treated as an equal partner in decision-making.
والمرأة التي تساهم في دخل الأسرة تعامل في كثير من الأحيان كشريك على قدم المساواة عند اتخاذ القرارات
In the case of Khadija, she is proof that women are an equal partner in creating a Muslim society.
في حالة خديجة تقدم دليل أن المرأة شريكاً على قدم المساواة في إنشاء المجتمع الإسلامي
Non-governmental development agencies, being an equal partner, are playing a complementary role to the efforts of the Government in the fight against HIV/AIDS.
تؤدي الوكالات الإنمائية غير الحكومية، بوصفها شريكة على قدم المساواة، دورا يكمل جهود الحكومة في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
Each watercourse State was an equal partner in the exploitation of water resources, and to deny that right would have
فكل دولة من دول المجرى شريكة على قدم المساواة في استغﻻل الموارد المائية ومن شأن حرمانها من هذا الحق
Croatia is now in a position to deal with and resolve almost all its external and internal affairs with its own resources, and through close cooperation with the international community as an equal partner.
وفي وســع كرواتيا اﻵن معالجة وحسم جميع شؤونها الخارجية والداخليــة تقريبا بمواردها الذاتية ومن خﻻل التعاون الوثيــق مع المجتمع الدولي بوصفها شريكا على قدم المساواة
The Sri Lankan legal system has long recognized the equality of married women being able to enjoy the status of an equal partner in terms of full rights relating to ownership of property independent of their spouses.
وقديماً اعترف النظام القانوني السريلانكي بمساواة النساء المتزوجات إذ لهن أن يتمتعن بمركز الشريك المتساوي من حيث كامل الحقوق المتعلقة بالملكية بصورة مستقلة عن أزواجهن
We recently drafted a bilateral donors statement in support of private sector partnerships for development. Rather than viewing the private sector merely as a cash dispenser, the statement recognizes that it is an equal partner in development.
لقد قمنا منذ وقت قريب بصياغة بيان للمانحين الثنائيين يدعم شراكات القطاع الخاص من أجل التنمية ويعترف بالقطاع الخاص شريكا متكافئا في عملية التنمية لا صندوقا لتوزيع الأموال فحسب
Results: 1121, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic