AN INFORMATION NOTE in Arabic translation

[æn ˌinfə'meiʃn nəʊt]
[æn ˌinfə'meiʃn nəʊt]
مذكرة إعلامية
ومذكرة معلومات
مذكرة اعﻻمية
المذكرة الإعلامية
بمذكّرة معلومات
مذكرة معلوماتية

Examples of using An information note in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Paragraph 7:" the Commission requests the secretariat to produce an information note on the basis of a cost-benefit analysis of practical ways
الفقرة 7: وترجو اللجنة من الأمانة إعداد مذكرة معلومات بالاستناد إلى تحليل للتكلفة والعائد
After considering the issue of duplication of awards for competing claims, the Council requested the secretariat to provide an information note for the Working Group ' s consideration at an informal meeting and kept this matter on its agenda for the next session.
وبعد أن نظر المجلس في مسألة ازدواج التعويض عن المطالبات المتنافسة، طلب إلى الأمانة أن تقدم مذكرة معلومات كي ينظر فيها الفريق العامل في اجتماع غير رسمي، وأبقى المسألة مدرجة على جدول أعماله للدورة المقبلة
In an information note transmitted on 11 December 1998, the Government provided the following statistical information on the investigation
وفي مذكرة إعلامية أُرسلت في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 قدمت الحكومة المعلومات الاحصائية التالية عن التحقيق مع موظفي
I have the honour to transmit herewith an information note concerning the deplorable massacre of members of the Ashaninka community in the Peruvian Selva perpetrated by the terrorist group Sendero Luminoso(see annex).
أتشرف بإحالة طي هذا مذكرة إعﻻمية بشأن المذبحة المؤسفة التي ارتكبتها مجموعة" سنديرو لومينوزو" اﻹرهابية ضد مجتمع اﻷشانينكا في غابات بيرو انظر المرفق
The Commission requests the secretariat to produce an information note on the basis of a cost-benefit analysis of practical ways
وترجو اللجنة من اﻷمانة إعداد مذكرة معلومات باﻻستناد إلى تحليل للتكلفة والعائد
Furthermore, the Board requested the Secretary/CEO to prepare an information note regarding the specific status of the Pension Fund and the special administrative arrangement between the Pension Fund and the United Nations and discuss that with the Secretary-General.
وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يعد مذكرة إعلامية بشأن المركز المحدد لصندوق المعاشات التقاعدية والترتيب الإداري الخاص القائم بين صندوق المعاشات والأمم المتحدة وأن يناقشها مع الأمين العام
All the comments and views expressed by Qatar summarized in this document are contained in an information note attached to a note verbale from the Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations dated 10 June 1996.
جميع التعليقات واﻵراء التي أعربت عنها قطر، المجملة في هذه الوثيقة، وردت في مذكرة إعﻻمية مرفقة بمذكرة شفوية صادرة عن البعثة الدائمة لقطر لدى اﻷمم المتحدة بتاريخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
In addition to the document on evaluation activities(A/AC.96/935), an information note was made available to delegations on followup to the Kosovo evaluation recommendations(EC/50/SC/INF.5) together with a paper on UNHCR ' s oversight and performance review framework(EC/50/SC/INF.6).
وإضافة إلى وثيقة أنشطة التقييم(A/AC.96/935)، أتيحت للوفود مذكرة معلومات عن متابعة توصيات تقييم عملية كوسوفو( EC/ 50/ SC/ I NF.5)، وكذلك ورقة عن إطار الإشراف واستعراض الأداء في المفوضية(EC/50/SC/INF.6
The secretariat has been requested to prepare a number of technical papers and an information note to support work under the AWG-LCA, which will cost in the region of USD 1.36 million.
وطُلب من الأمانة إعداد عدداً من الورقات التقنية ومذكرة معلومات لدعم الأعمال المضطلع بها في إطار الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، وهو ما ستبلغ كلفته 1.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
As part of its efforts to be more transparent in its decision-making, the Board released an information note on previous rulings related to the appropriateness of benchmarks for project activities using waste heat gas for power generation.
وكجزء من جهود المجلس الرامية إلى تعزيز شفافيته في عملية اتخاذ القرارات، أصدر مذكرة إعلامية بشأن القرارات السابقة المتعلقة بمدى تلاؤم المعايير المرجعية وأنشطة المشاريع التي تستخدم الطاقة الحرارية المتبدِّدة لتوليد الكهرباء
A few weeks before the opening of COP 6, the secretariat will distribute an information note detailing registration and security procedures, as well as other logistic arrangements for the session, to be contained in ICCD/COP(6)/INF.1.
ستقوم الأمانة، قبل افتتاح الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف ببضعة أسابيع، بتوزيع مذكرة معلومات تبين بالتفصيل إجراءات التسجيل والإجراءات الأمنية فضلاً عن الترتيبات اللوجستية الأخرى اللازمة للدورة، وسترد هذه المذكرة في الوثيقة ICCD/ C O P( 6)/ I NF.1
I have the honour to transmit herewith an information note containing the position of the Government of Bangladesh on the memorandum on the situation of human rights in the Republic of the Union of Myanmar(A/C.3/69/4, annex)(see annex).
أتشرف بأن أحيل طيه مذكرة إعلامية تتضمن موقف حكومة بنغلاديش بشأن المذكرة المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في جمهورية اتحاد ميانمار(A/C.3/69/4، المرفق)(انظر المرفق
An information note from the French Government on the holding and organization of the seminar(PCNICC/1999/WGRPE/INF.1) was circulated at the first session of the Preparatory Commission of the International Criminal Court in New York(16- 26 February 1999).
وفي الدورة اﻷولي للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية التي عقدت في نيويورك ١٦-٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩(، عممت الحكومة الفرنسية مذكرة إعﻻمية بشأن عقد الحلقة الدراسية وتنظيمها) 1PCN ICC/ 1999/ W GRPE/ INF… PCN ICC/ 1999/ W GRPE/ INF/ 2
Only Spain has submitted affirmations to the Secretariat for data for 2006 and these are included in an information note(UNEP/OzL. Pro.20/5/Inf/7),Information from importing Parties regarding chlorofluorocarbons".">
وقدمت إسبانيا فقط تأكيدات إلى الأمانة لبيانات عام 2006 وتم تضمين هذه في مذكرة المعلومات(UNEP/OzL. Pro .20/5/Inf/7)
The Conference will also have before it an information note on practical arrangements for the Conference prepared by the Secretary-General(A/CONF.211/5) and a note by
وسيكون معروضاً على المؤتمر أيضاً مذكرة معلومات بشأن الترتيبات العملية خلال المؤتمر من إعداد الأمين العام(A/CONF.211/5)
They also recommended that all treaty bodies prepare an information note to be posted on their respective web page on the modalities of interactions with various stakeholders, including deadlines for the submission of information at sessions and pre-session working group meetings;
وأوصوا أيضا بأن تعد جميع هيئات المعاهدات مذكرة إعلامية لنشرها في الصفحات الإلكترونية ذات الصلة تتضمن معلومات عن طرائق التواصل مع شتى الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك المواعيد النهائية لتقديم المعلومات في الدورات واجتماعات الأفرقة العاملة السابقة للدورات
Pursuant to extensive consultations on the issue of access to United Nations Headquarters by non-governmental organizations, on 19 April 1999 the Secretariat circulated an information note to representatives of accredited non-governmental organizations.
وتبعا للمشاورات المستفيضة بشأن مسألة دخول المنظمات غير الحكومية إلى مقر اﻷمم المتحدة، عممت اﻷمانة العامة في ١٩ نسان/أبريل ١٩٩٩ على ممثلي المنظمات غير الحكومية المعتمدة مذكرة إعﻻمية
Although not able to be present at the Technical Meeting, UNESCO had requested that an information note on its present activities in relation to indigenous peoples be circulated.
بالرغم من أن منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لم تكن حاضرة في اﻻجتماع التقني اﻻ أنها طلبت تعميم مذكرة اعﻻمية عن أنشطتها ذات الصلة بالشعوب اﻷصلية
An information note circulated on 19 May 2004 provided permanent missions with a summary note on the three meetings held, as well as on supporting consultations with regional groups, in which more than 80 Member States participated.
وزودت مذكرة معلومات عممت في 19 أيار/مايو 2004 البعثات الدائمة بمذكرة موجزة عن الاجتماعات الثلاثة التي عقدت، وكذلك عن المشاورات الداعمة مع المجموعات الاقليمية، التي شارك فيها أكثر من 80 من الدول الأعضاء
In addition to an indicative financial report of the sort that the Secretariat issues annually for the meetings of the Open-ended Working Group, the Secretariat has issued an information note on financial and budgetary issues of importance(UNEP/OzL. Pro.WG.1/34/INF/2).
إضافةً إلى التقرير المالي الإرشادي من النوع الذي تصدره الأمانة سنوياً لاجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية، أصدرت الأمانة مذكرة إعلامية بشأن المسائل المالية ذات الأهمية والمسائل ذات الأهمية المتعلقة بالميزانية(UNEP/OzL. Pro.WG.1/34/INF/2
Results: 241, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic