AN INTERNATIONALLY RECOGNIZED in Arabic translation

[æn ˌintə'næʃnəli 'rekəgnaizd]
[æn ˌintə'næʃnəli 'rekəgnaizd]
دوليا معترف
الدولية المعترف

Examples of using An internationally recognized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requires an internationally recognized level of sustained performance.
يتطلب ذلك التمتع بمستوى معترف به دوليًا من الأداء المتميز
An internationally recognized professional procurement qualification is a plus.
مؤهل في المشتريات المهنية معترف به دوليًا بمثابة ميزة إضافية
Executives must own an internationally recognized holding or show academic achievement.
يجب على المديرين التنفيذيين امتلاك عقد أكاديمي معترف به دوليًا أو إظهار التحصيل الدراسي
We are an internationally recognized and respected brand having leadership.
نحن معترف بها دوليا وتجارية محترمة وجود القيادة
(c) Preparation of an internationally recognized certificate of origin regime;
(ج) إعداد نظام لشهادات المنشأ معترف به دوليا
CHICOP has become a successful ecotourism destination and an internationally recognized conservation success.
أصبح CHICOP وجهة ناجحة للسياحة البيئية ونجاحًا معترفًا به دوليًا في مجال الحفظ
According to the source, he is an internationally recognized labour leader.
وهو، وفقاً للمصدر، قائد نقابي معروف على المستوى الدولي
Manie Eagar is an internationally recognized thought leader in digital currencies and blockchain technologies.
ويعتبر ماني إيغار خبيرا رائدا يُعترف به عالميا في مجال العملات الرقمية وتقنيات بلوكتشين
The Commission drew an internationally recognized and legally binding border between the two countries on 13 April 2002.
ورسمت اللجنة في 13 نيسان/ أبريل مسارا للحدود الفاصلة بين البلدين معترفا به دوليا وملزما قانونيا
Busan, an internationally recognized tourist attraction, is incomparable to any other city in its cultural diversity.
وبوسان، وهي معروفة دوليا بجذب السياحي، فهي لا تضاهى أي مدينة أخرى في تنوعها الثقافي
In the treatment of diseases, no thermal, no pain, no simulation, an internationally recognized green therapy.
في علاج الأمراض، لا الحرارية، لا ألم، لا محاكاة، علاج أخضر معترف به دوليا
It is an internationally recognized marble, high strength,
وهو الرخام المعترف بها دوليا,
Self-determination was an internationally recognized principle, but secession was considered a domestic issue that each State must assess individually.
وتقرير المصير مبدأ معترف به دوليا, ولكن الانفصال يعد مسألة داخلية ينبغي تناولها علي يد كل دولة من الدول
Practitioner of this type of treatment must have been trained for five years and graduated from an internationally recognized academy.
ولابد لممارس هذا النوع من العلاج أن يكون قد حصل على تدريب مدة خمس سنوات وان يكون متخرجاً من إحدى الأكاديميات المعترف بها دولياً
It establishes that community living, with support, is no longer a favourable policy development but an internationally recognized right.
وأقرت أن العيش في المجتمع مع الحصول على الدعم لم يعد من باب وضع السياسات المواتية وإنما هو حق معترف به دولياً(
The GDA's goal is to develop into an internationally recognized association promoting the sustainable growth of the Downstream sector.
ويهدف الاتحاد إلى التوسّع ليكون معترفًا به دوليًا بما يدعم رسالته في تعزيز التنمية المستدامة بقطاع التكرير والمعالجة والتسويق
The IPSAS implementation project is being managed in accordance with'Prince2 ', an internationally recognized project management methodology.
وتجري إدارة مشروع تنفيذ تلك المعايير وفقا لنظام' Prince2'، وهو عبارة عن منهجية معترف بها دوليا لإدارة المشاريع
where teachers have worked exceptionally hard to maintain an internationally recognized education system.
الآن في الأردن حيث عمل المعلمون بجهد استثنائي للإبقاء على نظام تعليم معترف به دوليًا
Is that not an internationally recognized term for sex?
اليس هذا تعبير دولياً معترف به للجنس؟?
The IP test is known as an internationally recognized scale to prove protection against environmental factors such as liquid and solids.
يُعرف اختبار IP بمقياس معترف به دوليًا لإثبات الحماية من العوامل البيئية مثل السائل والمواد الصلبة
Results: 5122, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic