ALSO RECOGNIZED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'rekəgnaizd]
['ɔːlsəʊ 'rekəgnaizd]
أقرت أيضا
كما سلم
الاعتراف أيضا
سلم أيضا
سلمت أيضا
كما أدرك
كما أدركت
أيضا معترف
أقروا أيضا
وسلمت أيضا

Examples of using Also recognized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was also recognized that law enforcement should be carried out with respect for human rights.
وجرى التسليم أيضا بأنه ينبغي إنفاذ القانون في ظل احترام حقوق الإنسان
She also recognized the importance of competence in international law within the membership of the Court.
وقالت انها تدرك أيضا أهمية الكفاءة في القانون الدولي في اطار عضوية المحكمة
ISAR also recognized the possible need for a person-to-person meeting of the consultative group in order to finalize the proposed guidelines.
كما سلم الفريق بإمكان الاحتياج إلى اجتماعات شخصية للفريق الاستشاري من أجل وضع اللمسات النهائية للمبادئ التوجيهية المقترحة
It was also recognized that the need for different skills gave rise to different training requirements.
وجرى الاعتراف أيضا بأن الحاجة إلى مهارات مختلفة تخلق احتياجات مختلفة من التدريب
The resolution also recognized the complementarity of human rights and humanitarian mechanisms for addressing these issues.
كما اعترف القرار بتكامل حقوق الإنسان والآليات الإنسانية في معالجة تلك المسائل
It was also recognized that the approach to expected accomplishments was at an experimental stage.
وتم التسليم أيضا بأن النهج المتخذ إزاء اﻹنجازات المتوقعة يمر بمرحلة تجريبية
However, it also recognized the wide range and complexity of the issues associated with this topic.
غير أنه سلم أيضا باتساع نطاق المسائل المرتبطة بهذا الموضوع وتعقدها
It was also recognized, however, that the group is too large to engage in meaningful dialogue.
ومع ذلك، جرى الاعتراف أيضا بأن المجموعة أكبر من أن تشارك في حوار هادف
Participants also recognized the positive role of the Internet in promoting human development and fostering a culture of tolerance, as well as its contribution to the fight against racism.
كما اعترف المشاركون بالدور الإيجابي للإنترنت في تدعيم التنمية البشرية وتعزيز ثقافة التسامح، إضافة إلى مساهمته في مكافحة العنصرية
The Open-ended Working Group also recognized the need to address the problems relating to unregulated trade in conventional weapons and their diversion to the illicit market.
كما سلم الفريق العامل المفتوح باب العضوية بالحاجة إلى معالجة المشاكل المتعلقة بالاتجار غير المنظم في مجال الأسلحة التقليدية وتحويلها إلى السوق غير المشروعة
Africa also recognized the centrality of a green revolution to the achievement of its long-term development aspirations.
وأضاف أن أفريقيا تدرك أيضا ما للثورة الخضراء من أهمية لتحقيق تطلعاتها الإنمائية الطويلة الأجل
However, it was also recognized that trade policies could also have adverse impacts on the conservation,
بيد أنه جرى التسليم أيضا بأن السياسات التجارية يمكن أن تكون لها أيضا
Noting that the Guiding Principles are not legally binding, the representative of India also recognized, however, that they" could serve as useful guidelines for States when required".
ولاحظ ممثل الهند أن المبادئ التوجيهية ليست ملزمة قانونا، إلا أنه سلم أيضا بأنها " يمكن أن تكون مبادئ مفيدة للدول عند الضرورة
The Code also recognized that, for responsibility to be attributed to an individual,
وإن المدونة سلمت أيضا بأنه، إذا كان للمسؤولية
The Open-Ended Working Group also recognized the need to address the problems relating to the unregulated trade in conventional weapons and their diversion to the illicit market.
كما اعترف الفريق العامل المفتوح باب العضوية بضرورة معالجة المشاكل المتصلة بالاتجار غير المنظم بالأسلحة التقليدية وتحويلها إلى السوق السوداء
The Working Group also recognized that the special conditions and needs of different groups of countries, as contained in the United Nations Framework Convention on Climate Change, must be taken fully into account.
كما سلم الفريق العامل بضرورة المراعاة التامة لﻷوضاع واﻻحتياجات الخاصة بالمجموعات المختلفة من البلدان، على النحو الوارد في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
Dr. Peterson also recognized that the numbers of reported cases are still likely an underestimate of all inflicted citizens.
كما أدرك الدكتور بيترسون أن عدد الحالات المبلغ عنها لا يزال على الأرجح أقل من تقدير جميع المواطنين المصابين
The Czech Republic also recognized the importance of entrepreneurship and was taking action to promote it.
وأشار الى أن الجمهورية التشيكية تسلم أيضا بأهمية وجود اﻷعمال الحرة وأنها بسبيل تدعيمها
They also recognized the need to strengthen and use existing mechanisms to promote coherence.
وهي تسلم أيضا بالحاجة إلى تعزيز واستخدام الآليات القائمة لتشجيع التماسك
Participants also recognized the importance of increasing secondary school students ' awareness of how space technologies were used for the analysis and prediction of climate change.
كما أدرك المشاركون أهمية زيادة وعي طلاب الصفوف الثانوية بكيفية استخدام تكنولوجيا الفضاء في تحليل تغيّر المناخ والتنبؤ به
Results: 357, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic