ANNUAL THEME in Arabic translation

['ænjʊəl θiːm]
['ænjʊəl θiːm]
للموضوع السنوي
موضوع سنوي

Examples of using Annual theme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Considers that the debate on the annual theme should be conducted inter alia on the basis of relevant work undertaken at inter-sessional meetings of the Standing Committee, including in respect of international protection, as well as of previous decisions and conclusions of the Executive Committee
ترى أنه يتعين أن يستند النقاش حول الموضوع السنوي، بين أمور أخرى، إلى العمل ذي الصلة الذي اضطلع به الاجتماع ما بين الدورات للجنة الدائمة، بما في ذلك ما يتعلق بالحماية الدولية، إضافة إلى المقررات والاستنتاجات السابقة التي توصلت إليها اللجنة التنفيذية وغير ذلك من الوثائق
(b) Considers that the debate on the annual theme should be conducted, inter alia, on the basis of relevant work undertaken at the inter-sessional meetings of the Standing Committee, notably in respect of the Note on International Protection(EC/46/SC/CRP.37), which focuses on comprehensive approaches, including the issue of prevention, and with regard to the follow up to ECOSOC resolution 1995/56;
ب( ترى أن من الﻻزم أن تجري المناقشة بشأن الموضوع السنوي استنادا الى أمور منها اﻷعمال ذات الصلة المضطلع بها في اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة ما بين الدورات وﻻ سيما فيما يتعلق بالمذكرة بشأن الحماية الدولية)EC/46/SC/CRP.37 التي تركز على النهج الشاملة بما في ذلك مسألة الحماية، ومع ايﻻء اﻻعتبار لمتابعة قرار المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي ٥٩٩١/٦٥
(b) Considers that the debate on the annual theme should be conducted, inter alia, on the basis of relevant work undertaken at the inter-sessional meetings of the Standing Committee, including in respect of international protection, as well as of previous conclusions of the Executive Committee and other documents or studies related to international solidarity and burdensharing in all its aspects;
ب ترى أنه ينبغي إدارة المناقشة بشأن الموضوع السنوي على أساس اﻷعمال ذات الصلة التي جرى القيام بها في اجتماعات اللجنة الدائمة فيما بين الدورات، بما في ذلك فيما يتعلق بالحماية الدولية، وكذلك اﻻستنتاجات السابقة للجنة التنفيذية وغيرها من الوثائق أو الدراسات ذات الصلة بالتضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء في جميع جوانبه، ضمن أمور أخرى
Referring to General Assembly resolution 68/1 of 20 September 2013 on the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council, in which it is stipulated that the Economic and Social Council shall invite, inter alia, its subsidiary bodies to contribute, as appropriate, to its work in keeping with the agreed annual theme.
وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/1 المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2013 بشأن استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي ينص على أن يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي جهات لا سيما منها هيئاته الفرعية للإسهام في أعماله، حسب الاقتضاء، بما يتسق مع الموضوع السنوي المتفق عليه
Recalling further General Assembly resolution 68/1 of 20 September 2013 entitled" Review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 on the strengthening of the Economic and Social Council", in which the Assembly stipulated that the Council shall invite, inter alia, its subsidiary bodies to contribute, as appropriate, to its work in keeping with the agreed annual theme.
وإذ يشير كذلك إلى قرار الجمعية العامة 68/1 المؤرخ 20 أيلول/سبتمبر 2013 المعنون" استعراض تنفيذ قــــرار الجمعية العامة 61/16 المتعلق بتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي" الذي نصت فيه الجمعية العامة على أن يقوم المجلس بدعوة هيئاته الفرعية، في جملة هيئات أخرى، للإسهام في أعماله، حسب الاقتضاء، بما يتسق مع الموضوع السنوي المتفق عليه
At its March meeting, under governance issues, the Standing Committee agreed once again to replace the traditional annual theme with a debate based on the High Commissioner ' s introductory statement outlining his perspective on the work of the Office. The Standing Committee also adopted the work programme for 2003 as proposed at the December planning meeting of the Committee.
وافقت اللجنة الدائمة، في اجتماعها في اجتماع ها في آذار/مارس، في إطار قضايا الإدارة السليمة مرة أخرى على الاستعاضة عن الموضوع السنوي التقليدي بمناقشة تستند إلى البيان الاستهلالي للمفوض السامي، الذي يحدد فيه وجهة نظره إزاء عمل المفوضية، كما وافقت اللجنة الدائمة على برنامج العمل لعام 2003 على النحو الذي اقترحه اجتماع التخطيط الذي عقدته اللجنة في كانون الأول/ديسمبر
annual theme for the fifty-second session of the Executive Committee. 2001 being the first year of the mandate of the newly-elected High Commissioner, it was considered useful to replace the traditional annual theme with a debate based on the High Commissioner ' s perspective on the work of his Office.
وحيث إن سنة 2001 هي السنة الأولى من الولاية المنوطة بالمفوض السامي المنتخب حديثاً رئي أن من المفيد الاستعاضة عن الموضوع السنوي التقليدي بمناقشة تستند إلى أعمال المفوضية من منظور المفوض السامي
ANNUAL THEME: REPATRIATION CHALLENGES.
الموضوع السنوي: تحديات العودة إلى الوطن
ANNUAL THEME: REPATRIATION CHALLENGES.
الموضوع السنوي: تحديات إعادة التوطين
Participated in roundtable discussions on annual themes of sessions.
وشاركت في نقاشات المائدة المستديرة التي عقدت بشأن المواضيع السنوية للاجتماعات
It also limited the ways in which the Forum could effectively address annual themes of the Economic and Social Council and other pressing broader development issues.
وقلل ذلك أيضا من السبل التي يمكن للمنتدى أن يعالج بها بفعالية المواضيع السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من القضايا الإنمائية الملحة الأعم
The annual themes were: forests(2010); biodiversity and drylands(2011); the green economy(2012); drought and water scarcity(2013); and ecosystem-based adaptation(2014).
وكانت المواضيع السنوية كما يلي: الغابات(2010)؛ التنوع البيولوجي والأراضي الجافة(2011)؛ الاقتصاد الأخضر(2012)؛ الجفاف وشح المياه(2013)؛ التكيف القائم على النظام الإيكولوجي(2014
Brazil had doubts about the attribution of annual themes for the Decade as they could hamper the development of long-term programmes.
ولدى البرازيل شكوك بشأن طبيعة المواضيع السنوية المخصصة للعقد ﻷنها يمكن أن تؤدي الى إعاقة تطوير البرامج
Figure 1 provides an overview of annual themes and sub-themes of proposed activities by year and functional areas and activities already carried out in 2008.
ويقدم الشكل 1 لمحة عامة عن المواضيع السنوية والمواضيع الفرعية للأنشطة المقترحة حسب السنة والمجالات الوظيفية والأنشطة التي نفذت بالفعل في عام 2008
Targeted efforts to highlight selected annual themes are being made by seeking cooperation with appropriate alliance partners.
كما يجري بذل جهود محددة الأهداف لإبراز مواضيع سنوية مختارة من خلال السعي إلى التعاون مع شركاء التحالف المناسبين
These efforts should be continued, including by those Commissions that choose annual themes for a special debate.
هذا وينبغي أن يتواصل بذل هذه الجهود، بما في ذلك عن طريق تلك اللجان التي اختارت مواضيع سنوية لبحثها أثناء مناقشات خاصة
UNAIDS started organizing the World AIDS Day campaign to be celebrated with the particular annual themes for better global awareness about the disease.
التي UNAIDS تنظيم حملة اليوم العالمي للإيدز الذي سيحتفل به مع المواضيع السنوية معينة لتحسين الوعي العالمي حول المرض
(c) Should there be a Special Debate, the topic chosen has to be relevant to human rights and take into account the annual themes of the Economic and Social Council and the General Assembly.
(ج) وإذا كان لا بدّ من مناقشة خاصة، يتعين أن يكون للموضوع الذي اختير صلة بحقوق الإنسان، وأن يأخذ في الاعتبار المواضيع السنوية المقررة من طرف المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة والجمعية العامّة
The agenda of Council in the United Kingdom, in Europe and internationally covers subjects within the Beijing Platform for Action and the annual themes of the Commission on the Status of Women.
يشمل جدول أعمال المجلس في الولايات المتحدة وفي أوروبا وعلى المستوى الدولي موضوعات تدخل في نطاق" منبر عمل بيجين" والموضوعات السنوية للجنة المعنية بوضع المرأة
In view of the new provisions regarding the annual themes of the Economic and Social Council, as set out in General Assembly resolution 68/1, the Bureau recommended that the Commission postpone, until its forty-eighth session, to be held in 2015, the selection of the theme for its forty-ninth session, to be held in 2016.
بالنظر إلى الأحكام الجديدة التي نصّ عليها قرار الجمعية العامة 68/1 فيما يتعلق بالمواضيع السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، أوصى المكتب بأن ترجئ اللجنة إلى دورتها الثامنة والأربعين التي ستُعقد في عام 2015 اختيار موضوع دورتها التاسعة والأربعين التي ستُعقد في عام 2016
Results: 98, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic