SPECIFIC THEME in Arabic translation

[spə'sifik θiːm]
[spə'sifik θiːm]
موضوع محدد
موضوع معين
موضوعًا محددًا
موضوعاً معيّناً
الموضوع المحدد
مواضيع محددة
موضوعات محددة

Examples of using Specific theme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Poaching Discussion on a specific theme: mediation in Central Africa.
زاي- مناقشة موضوع محدد: الوساطة في منطقة وسط أفريقيا
(e) There should be no specific theme for the interventions;
(ه) ينبغي ألا يُعيّن موضوع محدد للمداخلات
Each edition of the Report focuses on a specific theme.
وتنصب كل طبعة من التقرير على موضوع بعينه
(g) Discussion on a specific theme: mediation in Central Africa;
(ز) مناقشة موضوع محدد: الوساطة في وسط أفريقيا
What should be drawn/ is there a specific theme for the competition?
ما الذي يجب استخلاصه/ هل هناك موضوع محدد للمسابقة؟?
Preservation of the whole set of widgets for use with a specific theme.
الحفاظ على مجموعة كاملة من الحاجيات للاستخدام مع موضوع محدد
Some camps are often called“Adventure Camps”, often having a very specific theme.
غالبًا ما تسمى بعض المعسكرات“معسكرات المغامرة”، غالبًا ما يكون لها موضوع محدد للغاية
The secretariat focused on communication products that were targeted to a specific theme or event.
ركزت الأمانة على منتجات الاتصال التي استهدفت موضوعاً أو حدثاً معيناً
The First Decade had sought primarily to raise awareness about poverty and had not had a specific theme.
وأضاف أن العقد الأول سعى في المقام الأول إلى التوعية بالفقر ولم يكن له موضوع محدد
Modules couldmay vary from covering all environmental aspects of the globe, to a specific theme for a country.
ويمكن للنماذج المعيارية أيضاً أن تتفاوت من تغطية جميع الجوانب البيئية للكرة الأرضية إلى موضوع محدد لبلد واحد
Every International Mountain Day focuses on a specific theme that represents challenges and opportunities to mountain people and environments.
ويركز كل يوم دولي للجبال على موضوع محدد يمثل تحديات وفرص لسكان الجبال وبيئاتها
The first day of the seminar was divided into three panels, each of which dealt with a specific theme.
ونُظمت في اليوم الأول من الحلقة الدراسية ثلاث حلقات مناقشة، تناول كل منها موضوعا محددا
Future workshops will be conducted on the basis of a specific theme, such as the preparation of a country strategy note.
وستعقد حلقات عمل أخرى على أساس أن تتناول موضوعا محددا مثل إعداد مذكرة اﻻستراتيجية القطرية
It was suggested that each Meeting should have a specific theme, which should be made known to all participants as early as possible.
واقترح تخصيص موضوع محدد لكل اجتماع على أن يبلّغ إلى جميع المشاركين في أقرب وقت ممكن
The Meeting further agreed that the specific theme of its 2006 report would be" New and emerging initiatives and applications for space-related inter-agency cooperation".
واتفق الاجتماع أيضا على أن يكون عنوان الموضوع المحدد لتقريره لعام 2006" المبادرات والتطبيقات الجديدة والناشئة من أجل التعاون الفضائي بين الوكالات
Within the CEB context, smaller groups of the Executive Heads can decide to establish a cluster on a specific theme or issue of their interest.
ففي سياق المجلس، يمكن لمجموعات أصغر من الرؤساء التنفيذيين تشكيل مجموعة قطاعية بشأن موضوع محدد أو مسألة معينة ينصب عليها الاهتمام
(j) Applicants to the session of the Working Group on Indigenous Populations are requested to refer in their statements to the specific theme of the year.
(ي) أن تُطلب من مقدمي طلبات حضور دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين الإشارة في بياناتهم إلى موضوع السنة المحدد
(k) Applicants to attend the session of the Working Group on Indigenous Populations are requested to refer in their statements to the specific theme for the session.
(ك) على أصحاب الطلبات الذين يرغبون المشاركة في دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين أن يشيروا في بياناتهم إلى موضوع الدورة المحدد
They involve institutional collaboration, both horizontally between various organizations working on a specific theme, and vertically among stakeholders at national, subregional, regional and international levels.
وتشجع هذه الأنشطة التعاون المؤسسي، سواء كان تعاوناً أفقياً بين مختلف المنظمات المعنية بموضوع محدد أو تعاوناً رأسياً بين الجهات المعنية على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية
These measures follow a series of four conferences on the specific theme," Women and Pensions," organized since 14 December 2005 by the Ministry of Pensions.
ويأتي هذان التدبيران بعد سلسلة من أربعة مؤتمرات تناولت موضوعا محددا هو" المرأة والتقاعد" وعقدها وزير المعاشات التقاعدية بدءا من 14 كانون الأول/ديسمبر 2005
Results: 1145, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic