SPECIFIC THEME in Russian translation

[spə'sifik θiːm]
[spə'sifik θiːm]
конкретной теме
specific topic
specific theme
particular topic
particular theme
particular subject
specific subject
given topic
определенную тематику
определенной теме
certain topic
specific topic
particular topic
certain subject
specific theme
конкретной темы
specific theme
specific topic
particular topic
particular theme
particular subject
конкретную тему
specific topic
specific theme
particular topic
particular subject
particular theme
concrete theme
конкретная тема
specific theme
specific topic
a particular theme
the specific subject
специальную тему
special theme
special topic
specific theme

Examples of using Specific theme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Modules couldmay vary from covering all environmental aspects of the globe, to a specific theme for a country.
Модули могут варьироваться от охвата всех экологических аспектов планеты до конкретной темы по какой-либо стране.
The tenth inter-committee meeting also recommended that the meeting of the chairs should identify such a specific theme to be discussed at subsequent inter-committee meetings.
Десятое межкомитетское совещание также рекомендовало, чтобы на совещании Председателей была определена такая конкретная тема, которая должна быть обсуждена на последующих межкомитетских совещаниях.
Their reports often provide an invaluable analysis of the human rights situation in a specific country or on a specific theme.
Их доклады нередко содержат весьма ценную аналитическую информацию о положении в области прав человека в конкретной стране или по конкретной теме.
the Working Party could determine a specific theme for each session.
Рабочая группа могла бы выбирать для каждой сессии конкретную тему.
A high-level segment which reviews the economic developments in the region as a recurrent item and examines a specific theme.
Сегмент высокого уровня, в рамках которого экономическое развитие региона рассматривается в качестве периодически повторяющегося вопроса и изучается та или иная конкретная тема.
The Meeting further agreed that the specific theme of its 2006 report would be"New
Совещание приняло решение о том, что конкретной темой его доклада за 2006 год будет" Новые
meetings of interested parties with potential partners on specific theme/issue matching with their strategic priorities;
совещаний заинтересованных сторон с потенциальными партнерами по конкретным темам/ проблемам, соответствующим их стратегическим приоритетам;
obtained during the work on a specific theme.
полученные в ходе работы над определенной темой.
project leaders share their knowledge and passion around a specific theme.
авторы проектов делятся своими знаниями и опытом по определенной тематике.
For each biennium, the Commission will examine a specific theme related to the building of the information society, with a view to narrowing the digital divide,
В течение каждого двухгодичного периода Комиссия будет делать акцент на конкретной теме, касающейся создания информационного общества,
Every room and hall in our building is dedicated to a specific theme that serves as the basis for our group tours.
Каждая комната- зал этого старинного городского дома посвящены особой тематике, и на этом основаны туры по Музею.
If you operate an events calendar with a specific theme- fitness events,
Если Вы управляете календарем событий со специфической темой- фитнес- встречи,
both horizontally between various organizations working on a specific theme, and vertically among stakeholders at national, subregional, regional
по горизонтали- между различными организациями, работающими над конкретной темой, так и по вертикали- между заинтересованными сторонами на национальном,
The fun of a jumping castle is increased when it has a specific theme, especially if there is a theme to the event or party, and the castle fits in with that theme..
Потеха скача замка увеличена когда она имеет специфическую тему, особенно если тема к событию или партии, и пригонки замка внутри с этой темой..
both horizontally between various organizations working on a specific theme, and vertically among stakeholders at the national, subregional, regional
по горизонтали- между различными организациями, работающими над конкретной темой, так и по вертикали- между заинтересованными сторонами на национальном,
In addition, the UN Chronicle Unit regularly broadcasts e-Alerts, highlighting a specific theme.
Кроме того, секция<< Хроники ООН>> регулярно передает электронные предупреждения, в которых особо освещается какой-либо конкретный вопрос.
which determine the specific theme of the site and its focus.
определяющее конкретную тематику сайта, его направленность.
awareness about poverty and had not had a specific theme.
на повышение уровня осведомленности о проблеме нищеты и не проводилось по конкретной теме.
envisages daily press coverage on a specific theme, covering both local
проводит ежедневные обзоры прессы по конкретной теме с охватом как местных,
the report's two-part structure, with one part focusing on a specific theme and the other an overview of trends and analysis.
при этом первая часть будет посвящена одной конкретной теме, а вторая часть будет содержать обзор тенденций и анализ.
Results: 93, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian