APPROVED LEVEL in Arabic translation

[ə'pruːvd 'levl]
[ə'pruːvd 'levl]
المستوى المعتمد
المستوى الموافق
المستوى المجاز
المستوى الذي تمت الموافقة
مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت

Examples of using Approved level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations;
يأذن للمدير التنفيذي أن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى المخصصات لأنشطة البرنامج، بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتملة في الإيرادات مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات
Authorizes the Executive Director to adjust on a pro rata basis the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations;
يأذن للمدير التنفيذي بأن يعدل على أساس تناسبي مستوى الأموال المرصودة لأنشطة البرنامج بحيث تتمشى مع أوجه التفاوت المحتمل في الدخل مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات
No decision had been taken by the General Assembly by October 2004 on the Secretary-General ' s recommendation to transfer the amount, which exceeded the approved level of the Reserve Fund.
ولم تتخذ الجمعية العامة حتى تشرين الأول/أكتوبر 2004 أي قرار بناء توصية الأمين العام بتحويل المبلغ الزائد عن المستوى الموافق عليه للصندوق الاحتياطي
In the event that the level of the available balance in the IPBES Trust Fund is less than the approved budget, the Secretary, following approval by the Bureau, is authorized to adjust the allocations, to bring the budget into line with the fluctuations in income as compared to the approved level of budget lines.
في حالة نقصان مستوى الرصيد المتاح في الصندوق الاستئماني للمنبر عن الميزانية المعتمدة، يؤذن للأمين، بعد موافقة المكتب، بتعديل المخصصات، بحيث تواكب الميزانية التقلبات في الإيرادات مقارنةً بالمستوى المعتمد لبنود الميزانية
the Special Programme Resources allocation for TCDC was reduced by 30 per cent from the originally approved level of $15 million.
خفض اﻻعتماد في موارد البرنامج الخاص للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بنسبة ٣٠ في المائة عن المستوى الذي ووفق عليه أصﻻ والبالغ ١٥ مليون دوﻻر
The total estimated requirements related to the statements of programme budget implications and revised estimates amount to $US 23,020,100, exceeding by $1,420,100 the approved level of the contingency fund of $21.6 million.
ويبلغ إجمالي الاحتياجات التقديرية المتعلقة ببيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة 100 020 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما يزيد بمقدار 100 420 1 دولار عن المستوى المعتمد لصندوق الطوارئ وقدره 21.6 مليون دولار
Authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations;
يأذن للمدير التنفيذي بأن يعدل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، مستوى التوزيعات لأنشطة البرنامج وذلك لتسويتها مع أي اختلافات محتملة في الإيرادات مقارنة بالمستوى الموافق عليه للاعتمادات
Authorizes the Executive Director to adjust, in consultation with the Committee of Permanent Representatives, the level of allocations for programme activities to bring it into line with possible variations in income compared to the approved level of appropriations;
مكرر ثالث يأذن للمديرة التنفيذية بأن تقوم، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، بمواءمة مستوي المخصصات لأنشطة البرنامج لجعلها متماشية مع التفاوتات المحتملة في الإيرادات بالمقارنة مع المستوي المعتمد للمخصصات
The Advisory Committee was informed that in the second quarter of 2011, the Secretary-General requested his senior managers to work below the approved level of the budget outline by at least 3 per cent without affecting the Organization '
أُبلغت اللجنة الاستشارية أن الأمين العام طلب من كبار المديرين التابعين له، في الربع الثاني من عام 2011، العمل دون المستوى المعتمد لمخطط الميزانية بنسبة لا تقل عن 3 في المائة، من دون أن يترتب على ذلك تأثير في قدرة
Any reduction too far below the approved level would seriously affect the ability of the Secretary-General to meet the expectations of the General Assembly. The Secretary-General had rightly said that further cuts
وأي تخفيض يدنو بكثير عن المستوى المعتمد سيلحق ضررا بالغا بقدرة الأمين العام على الوفاء بتوقعات الجمعية العامة ولقد ذكر الأمين العام بحق
For the period from 1 July 2004 to 30 June 2005, a total budget amounting to $2,682.1 million is proposed, compared with an approved level of $2,818.7 million for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004, summarized as follows.
وبالنسبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، فقد اقترحت ميزانية إجمالية تبلغ 682.1 2 مليون دولار، مقارنة بالمستوى الموافق عليه البالغ 818.7 2 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويرد فيما يلي موجز لها
The staffing requirements for 2015 reflect a net decrease of 51 positions from the approved level of 951 positions for 2014, reflecting a decrease of 11 international staff(10 Professional and 1 Field Service) and 40 national staff(comprising an increase of 6 National Professional Officers and a decrease of 46 Local level staff).
وتعكس الاحتياجات من الموظفين لعام 2015 انخفاضا صافيا قدره 51 وظيفة عن المستوى المعتمد البالغ 951 وظيفة لعام 2014، مما يعكس انخفاضا قدره 11 موظفا دوليا(10 من الفئة الفنية و 1 من فئة الخدمة الميدانية) و 40 موظفا وطنيا(بما يشمل زيادة قدرها 6 موظفين فنيين وطنيين وانخفاضا قدره 46 موظفا من الرتبة المحلية
(e) Pending the in-depth review of the education grant scheduled for 1997, it decided to request the Assembly to delegate to the ICSC Chairman the authority to approve a special measure for Beijing that allows for the reimbursement of admissible expenditure up to the approved level of maximum allowable expenses for the United States dollar/United States area;
ﻫ تُقرر أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تفوض إلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، ريثما يجري اﻻستعراض المتعمق لمنحة التعليم المقرر لسنة ١٩٩٧، سلطة الموافقة على تدبير خاص لبيجين يسمح برد النفقات المسموح بها حتى المستوى المجاز للحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها بالنسبة لدوﻻر الوﻻيات المتحدة بمنطقة الوﻻيات المتحدة
The Secretary-General indicates that the limited budgetary discretionary authority allows him the flexibility to meet emerging and unforeseen needs, as described in paragraph 5 above, in a timely manner within the approved level of appropriations and without negatively affecting mandated programme delivery(ibid., para. 37).
وأوضح الأمين العام أن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية تتيح له المرونة الكفيلة بتلبية الاحتياجات المستجدة وغير المتوقعة، كما ورد في الفقرة 5 أعلاه، في الوقت المناسب وضمن المستوى الموافق عليه من الاعتمادات ودون التأثير سلبا في تنفيذ البرامج المقررة(المرجع نفسه، الفقرة 37
The report pointed out that obvious indicators such as staff size larger than the approved level(300 instead of 71), excessive overhead, large suspense account balances, a large number of unpaid bills and excess expenditure were ignored
وأشار التقرير إلى أن هناك مؤشرات جلية مثل حجم الموظفين اﻷكبر من المستوى الذي تمت الموافقة عليه ٣٠٠ بدﻻ من ٧١، والمصروفات اﻹدارية المفرطة، واﻷرصدة الضخمة للحسابات المؤقتة، وتجاهل عدد كبير من الفواتير غير المسددة والمصروفات الزائدة
The budget provision requested in 2015 and 2016 for travel of members and experts of the assessment panels and the technical options committees attending assessment panel meetings has been maintained at the 2014 approved level to ensure completion of the work of the panels(see UNEP/OzL. Pro.WG.1/34/INF/2, sect. III. B).
احتُفظ بمخصصات الميزانية المطلوبة لعامي 2015 و2016 لسفر الأعضاء والخبراء في أفرقة التقييم ولجان الخيارات التقنية الذين يحضرون اجتماعات أفرقة التقييم عند المستوى المعتمد لعام 2014 على نحو يكفل إتمام أعمال الأفرقة(أنظر الوثيقة UNEP/OzL. Pro.WG.1/34/INF/2، الجزء الثالث باء
After the above adjustments, as detailed in the annex to the present report, the consolidated amount of $22,098,100 would be within the approved level of the contingency fund of $27,200,000 approved in General Assembly resolution 59/278 of 23 December 2004.
وبعد إدخال التسويات المذكورة أعلاه، على النحو المفصل في مرفق هذا التقرير، سيكون المبلغ الموحد وقدره 100 098 22 دولار في حدود المستوى الموافق عليه لصندوق الطوارئ ومبلغه 000 200 27 دولار المعتمد في قرار الجمعية العامة 59/278 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004
(e) Pending the in-depth review of the education grant scheduled for 1997, it should delegate to the ICSC Chairman the authority to approve a special measure for Beijing that allows for the reimbursement of admissible expenditure up to the approved level of maximum allowable expenses for the United States dollar/United States area;
ﻫ تقرر أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تفوض رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، ريثما يجري اﻻستعراض المتعمق لمنحة التعليم المقرر لسنة ١٩٩٧، سلطة الموافقة على تدبير خاص لبيجين يسمح برد النفقات المسموح بها حتى المستوى المجاز للحد اﻷقصى للنفقات المسموح بها بالنسبة لدوﻻر الوﻻيات المتحدة بمنطقة الوﻻيات المتحدة
In the establishment of a preliminary estimate of resources for the biennium 2016-2017, the approved level of resources appropriated by the General Assembly in its resolutions 68/247 B, 68/248 A-C, 68/268 and 68/279 amounting to $5,538.6 million, was taken as the starting point.
ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2016-2017، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة في قـراراتها 68/247 ألف و 68/248 ألف- جيم و 68/268 و 68/279، البالغ 538.6 5 ملايين دولار، كنقطة انطلاق
As indicated in paragraph 105 of the revised budget document, the proposed overall number of posts would increase from the initial approved level of 7,782 for 2010 and 7,786 for 2011 to 7,793 and 7,872, respectively, reflecting an increase of a total of 86 posts for 2011.
وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 105 من وثيقة الميزانية المنقحة، فإن عدد الوظائف الإجمالية المقترحة سيرتفع من المستوى المعتمد الأولي البالغ 782 7 في عام 2010 و786 7 في عام 2011 إلى 793 7 وظيفة و872 7 وظيفة على التوالي وهو ما يعكس زيادة مجموعها 86 وظيفة لعام 2011
Results: 95, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic