ARE BUILT in Arabic translation

[ɑːr bilt]

Examples of using Are built in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
WD Purple™ microSD cards are built to last, providing up to 2 years of continuous high-definition recording1.
صُممت بطاقات WD Purple™ microSD بحيث تتحمل البقاء لفترة أطول وتوفر ما يصل إلى عامين من التسجيل المستمر عالي الدقة1
Millions of euros have been spent to renovate sensitive neighbourhoods, participation among cities is widespread and 100,000 public housing units are built each year.
فقد أُنفقت ملايين اليورو على أعمال تجديد الأحياء الحساسة، وتتسع المشاركة في المدن ويجري تشييد 000 100 وحدة إسكان عام سنوياً
Classical robots like this are built and become functional based on the fixed number of joints and actuators.
الروبوتات التقليدية مثل هذه صُممت وأصبحت فعالة بناءً على مجموعة من المفاصل والمحركات الثابتة
Our Fire-Rated Partitions and Fire Walls are built of Type 1 and Type 2 Construction and are designed to transform your facilities work spaces into legitimate Fire Areas- enclosed spaces offering Fire and Smoke Resistance from the surrounding environments.
بنيت جدراننا المقاومة للحريق وجدران النار من النوع 1 والنوع 2 من البناء وهي مصممة لتحويل مساحات العمل الخاصة بك إلى مساحات حرائق شرعية- مساحات مغلقة تقدم مقاومة الحريق والدخان من البيئات المحيطة
However, there are various other logistic difficulties in providing access to schools for pupils from unrecognized villages, since schools are built in accordance with approved zoning plans to meet primarily the needs of the recognized settlements.
غير أن وصول التلاميذ من القرى غير المعترف بها تعترضه صعوبات لوجستية متنوعة أخرى لأن المدارس تبنى وفقا لمخططات تحديد المناطق المقرر لتلبية احتياجات المستوطنات المعترف بها في المقام الأول
The involvement of a regional support office is essential to ensure that capacities within a region are built in a uniform way and so that neighbouring countries can start cooperating once capacity-building efforts have been conducted.
ومن الضروري إشراك مكتب دعم إقليمي لكفالة بناء القدرات داخل منطقة ما على نحو موحّد وبحيث يتسنى للبلدان المجاورة بدء التعاون بعد إتمام جهود بناء القدرات
sky that you and I can't see. It's the way our eyes are built.
السماء والذي لا أستطيع أنا أو أنت رؤيته. إنها الطريقة التي بنيت بها أعيننا
that must insist on compulsory education at the very least level of secondary education, a point at which major characters are built for appreciable rest of life.
تصر على التعليم الإلزامي لمستوى التعليم الثانوي على الأقل، وهذه هي النقطة التي تبنى عندها الخصائص الرئيسية لبقية حياة ذات قيمة
In furtherance of these goals, the legislation suggests ensuring that guidelines for prevention and mitigation are followed and examining the construction of buildings to confirm that they are built to appropriate standards for the prevention of disasters.
وسعيا لتحقيق هذه الغايات، يقترح التشريع ضمان اتباع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالوقاية والتخفيف وفحص تشييد المباني للتأكد من أنها بنيت وفقا للمعايير الملائمة للوقاية من الكوارث(
then they send these people home once the roads are built.
الهند لبناء الطرق، ثم يعيدونهم إلى مواطنهم عندما ينتهي بناء الطرق
Although the local authorities are responsible for making land available for building purposes, more than 50 per cent of dwellings are built on land which has not been publicly owned.
ورغم أن السلطات المحلية مسؤولة عن إتاحة اﻷراضي ﻷغراض البناء، فإن أكثر من ٠٥ في المائة من المساكن مشيدة على أراض لم تكن مملوكة ملكية عامة
(e) Integrate disaster risk reduction planning into the health sector; promote the goal of" hospitals safe from disaster" by ensuring that all new hospitals are built with a level of resilience that strengthens their capacity to remain functional in disaster situations and implement mitigation measures to reinforce existing health facilities, particularly those providing primary health care.
(ه) إدماج تخطيط الحد من خطر الكوارث في القطاع الصحي. والنهوض بهدف" المستشفيات الآمنة من الكوارث" بالتأكد من أن جميع المستشفيات الجديدة مشيدة بمستوى من الوقاية يعزِّز قدرتها على مواصلة أداء عملها في حالات الكوارث وتنفيذ تدابير التخفيف من حدة الكوارث لتعزيز المرافق الصحية القائمة، وبخاصة المرافق التي تقدِّم الرعاية الصحية الأولية
Hostels are built in.
بنيت بيوت الشباب في
Many dreams are built.
العديد من الأحلام بُنيت
Shelves are built exactly.
يتم بناؤها الرفوف بالضبط
Three terminals are built here.
بنيت ثلاثة محطات هنا
They are built to last.
يتم بناؤها إلى آخر
They're built into tables.
تم بنيها بداخل طاولات
Rebellions are built on hope.
الثورة بُنيت على الأمل
They're built for speed.
تم بنائهم من اجل السرعة
Results: 58957, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic