AS A RESULT OF THE DECISION in Arabic translation

[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə di'siʒn]
[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə di'siʒn]
نتيجة للقرار
نتيجة ل قرار
نتيجة للمقرر

Examples of using As a result of the decision in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the fuel log system; requirements for generator fuel($122,200), owing to the connection of military positions to local electric power grids; and the acquisition of equipment($40,000), as a result of the decision to lease photocopiers rather than buying them.
نظرا لربط المواقع العسكرية بالشبكات المحلية للطاقة الكهربائية؛ وشراء المعدات(000 40 دولار)، نتيجة لقرار باستئجار آلات النسخ التصويري بدلا من شرائها
Against this backdrop, and as a result of the decision by Shell España to end contractual relations, the Cubana de Aviación
وفي هذا السياق، ونتيجة لقرار الشركة شال إسبانيا فسخ جميع علاقاتها التعاقدية، اضطرت شركة الخطوط الجوية الكوبية
The Advisory Committee notes that the additional resources requested under administrative costs($476,400) relate primarily to additional computer operation costs to be incurred by the Fund ' s secretariat as a result of the decision taken by the United Nations Secretariat to move its mainframe computer operations to the International Computer Centre(ICC) in Geneva(A/51/9, para. 333).
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن الموارد اﻻضافية المطلوبة في إطار التكاليف اﻹدارية ٤٠٠ ٤٧٦ دوﻻر( تتصل في المقام اﻷول بتكاليف إضافية للعمليات الحاسوبية ستتكبدها أمانة الصندوق نتيجة للقرار الذي اتخذته اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بنقل عمليات حاسوبها الرئيسي إلى مركز الحاسوب الدولي في جنيف.)A/51/9، الفقرة ٣٣٣
Not only had such measures been established, but they had also been applied in the past, in particular, between 1983 and 1985(prior to the establishment of the margin range) as a result of the decision by the General Assembly to reduce the net remuneration margin and to bring it within the newly established range.
وهذه التدابير ليست موجودة فقط، بل أنها طُبقت في الماضي، لا سيما بين عامي 1983 و 1985(قبل إنشاء نطاق الهامش) نتيجة لقرار الجمعية العامة بالحد من هامش الأجر الصافي ووضعه داخل النطاق المنشأ حديثا
As a result of the decision of UNIDO to relinquish the provision of the language training service to the United Nations Office at Vienna under joint-service arrangements, the Division of Administrative and Common Services will take over the service for staff of the United Nations Office at Vienna in the latter half of 1997.
زاي- ٤ ونتيجة لقرار اليونيدو ترك توفير خدمة التدريب اللغوي لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا في إطار ترتيبات الخدمات المتقاسمة، ستتولى شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة توفير هذه الخدمة للمكتب في النصف اﻷخير من عام ١٩٩٧
On the other hand, it also reflects an increase under accommodation and mess equipment owing to the need to upgrade the facilities in two main kitchens as a result of the decision to close three of the five kitchens at Naqoura Camp in order to achieve significant manpower savings.
ومن الناحية اﻷخرى، يعكس التقدير أيضا زيادة تحت بند معدات أماكن اﻹقامة وقاعات تناول الطعام تُعزى إلى الحاجة إلى رفع كفاءة المرافق في مطبخين رئيسيين نتيجة لقرار إغﻻق ثﻻثة من المطابخ الخمسة الموجودة في معسكر الناقورة بغية تحقيق وفورات ملموسة في اﻷيدي العاملة
As a result of the decision taken by the Preparatory Commission that the General Committee should act on its behalf as the executive organ for the administration of resolution II, the special preparatory functions set forth in paragraph 12 of resolution II, with the exception of the development of a training scheme, were dealt with outside Special Commission 2.
ونتيجة لقرار اللجنة التحضيرية القاضي بأن يتصرف مكتبها باسمها بوصفه الجهاز التنفيذي المكلف بتنفيذ القرار الثاني عولجت المهام التحضيرية الخاصة المبينة في الفقرة ٢١ من القرار الثاني، باستثناء وضع خطة للتدريب، خارج إطار اللجنة الخاصة ٢٦
The Advisory Committee was informed that the proposed increase in posts in the Investment Management Service was needed as a result of the decision against outsourcing its investment management function and thus placing its reliance heavily upon
وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن هناك حاجة إلى الزيادة المقترحة في الوظائف في دائرة إدارة الاستثمارات نتيجة لاتخاذ القرار بعدم الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهمة إدارة الاستثمارات فيها،
As a result of the decision taken by the Conference at its 831st Plenary meeting on 5 August 1999(see Section II. E below),
ونتيجة للقرار الذي اتخذه المؤتمر في جلسته العامة 831 المعقودة في 5 آب/أغسطس 1999(انظر الفرع ثانيا- هاء أدناه)
The undertaking of a seventh trial has been made possible:(a) as a result of the decision to have the three new reserve judges sit in more than one trial; and(b)
وقد أصبح إجراء محاكمة سابعة ممكنا:(أ) نتيجة للقرار بأن يجلس القضاة الاحتياطيون الثلاثة الجدد في أكثر من محاكمة،(ب)
On 11 November, as a result of the decision of the African Union Peace and Security Council with respect to resolving the future status of Abyei, the South Sudan Co-Chair of the Abyei Joint Oversight Committee announced that the Government of South Sudan was ready to submit its decision regarding the list of nominees proposed by the Sudan to run the Abyei Area joint institutions.
وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، ونتيجة لقرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي المتعلق بتسوية الوضع المستقبلي لمنطقة أبيي، أعلن الرئيس المشارك عن جنوب السودان في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي أن حكومة جنوب السودان مستعدة لتقديم قرارها بشأن قائمة المرشحين الذين اقترحهم السودان لإدارة المؤسسات المشتركة لمنطقة أبيي
Consequently, the Working Group agreed to include in the revised Rules a second paragraph to draft article 42 along the following lines:" The arbitral tribunal shall in the final award or, if it deems appropriate, in any other award determine any amount that a party may have to pay to another party as a result of the decision on allocation.".
ومن ثم، اتفق الفريق العامل على أن يُدرِج في القواعد المنقّحة، فقرة إضافية في مشروع المادة 42 على غرار ما يلي:" تحدّد هيئة التحكيم، في قرارها النهائي أو في أي قرار آخر، إذا ما رأت أن ذلك مناسبا، أي مبلغ قد يكون على أحد الطرفين أن يدفعه إلى الطرف الآخر نتيجة للقرار بشأن تحميل التكاليف.
The low utilization of helicopter flying hours for observation was attributable mainly to the suspension of aerial monitoring and verification operations of the Joint Mechanism from 22 November 2013 to 27 May 2014 as a result of the decision by the Government of South Sudan to withdraw the participation of its monitors pending the resolution of its concerns regarding the Safe Demilitarized Border Zone.
وانخفاض معدل استخدام ساعات الطيران للطائرات العمودية في أعمال المراقبة يُعزى بصورة أساسية إلى تعليق عمليات الرصد والتحقق الجويين التي تقوم بها الآلية المشتركة في الفترة من 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 إلى 27 أيار/ مايو 2014، نتيجة قرار حكومة جنوب السودان سحب مراقبيها المشاركين إلى حين التوصل إلى حل لشواغلها المتعلقة بالمنطقة الحدودية الآمنة المنـزوعة السلاح
The focus on the situation of women and children with disabilities was particularly pertinent as they were subject to multiple forms of discrimination at all levels and deserved the added protection that the Convention extended to them as a result of the decision, taken in 2006 by the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, to include separate articles on women and children with disabilities.
وذكرت أن وضع النساء والأطفال ذوي الإعاقة مهم بوجه خاص نظرا لما يتعرضون له من مختلف أشكال التمييز في جميع المستويات ولأنهم يستحقون هذه الحماية الإضافية التي توفرها لهم الاتفاقية نتيجة للقرار الذي اتخذته اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم في عام 2006، والقاضي بإدراج مواد منفصلة بشأن النساء والأطفال ذوي الإعاقة في الاتفاقية
(b) Organizational change management. In addition to the three existing general temporary assistance positions now proposed as temporary posts for change management(1 P-5 Change Management Officer, 1 P-3 Communications manager and 1 General Service(Other level) Change Management Expert), three new temporary posts are requested to address expanded staff training requirements as a result of the decision to adopt instructor-led training, which has increased the number of training classes and workshops that are required to be organized.
(ب) إدارة التغيير المؤسسي: بالإضافة إلى وظائف المساعدة المؤقتة العامة الثلاث القائمة المقترحة الآن كوظائف مؤقتة لإدارة التغيير(موظف إدارة تغيير برتبة ف-5، ومدير اتصالات برتبة ف-3، واستشاري إدارة تغيير من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى))، هناك ثلاث وظائف مؤقتة جديدة مطلوبة لتلبية الاحتياجات التدريبية الموسعة للموظفين نتيجة لقرار اعتماد التدريب الذي يشرف عليه مدربون، الأمر الذي زاد من عدد الدورات التدريبية وحلقات العمل المطلوب تنظيمها على النحو التالي
As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court.
ونتيجة لقرار المحكمة الدورية، أُعيدت القضية إلى المحكمة الابتدائية
Activities completed in 2005 year as a result of the decision broadcaster, but 2 October 2014 He has been restarted.
الأنشطة المنجزة في 2005 العام نتيجة لقرار هيئة الاذاعة, ولكن 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014 تم إعادة تشغيل و
The plans for further deployment of the system to other regions were delayed as a result of the decision to implement SharePoint, notably using its collaborative management features.
وقد تأخرت خطط تطبيق النظام في مناطق أخرى نتيجة لقرار تطبيق نظام SharePoint، ولا سيّما استخدام سماته في الإدارة التعاونية
The savings were realized in part as a result of the decision to build additional facilities within the current United Nations Detention Facility premises resulting in savings of $69,000.
نجمت الوفورات جزئيا عن قرار بناء مرافق إضافية داخل مرفق الاحتجاز الحالي التابع للأمم المتحدة مما أسفر عن وفورات بلغت 000 69 دولار
Other cost increases are foreseen for the Tribunals as a result of the decision of the Security Council to approve ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda.
ومن المتوقع أن تطرأ زيادات أخرى على تكاليف المحكمتين نتيجة للقرار الذي اتخذه مجلس الأمن بالموافقة على تعيين قضاة للمحكمة الدولية لرواندا طوال النظر في الخصومات
Results: 2539, Time: 0.0862

As a result of the decision in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic