AS AN INDICATOR in Arabic translation

[æz æn 'indikeitər]
[æz æn 'indikeitər]
بمثابة مؤشر
باعتبار ذلك مؤشرا
كأحد المؤشرات
كمؤشّر
بين مؤشرات

Examples of using As an indicator in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Men as an indicator of quality in day care centres.
الرجال كمؤشر للنوعية في مراكز الرعاية النهارية
Financial stability of the enterprise as an indicator of investment safety.
الاستقرار المالي للمشروع كمؤشر على سلامة الاستثمار
It is widely used as an indicator of international aid flow.
ويستخدم على نطاق واسع كمؤشر على تدفق المساعدات الدولية
It is usually used as an indicator for water utility performance.
وعادة ما يستخدم كمؤشر لأداء المرافق المائية
The time display shown within live betting servers as an indicator.
عرض الوقت المعروض ضمن خوادم الرهان الحية كمؤشر
Women ' s bodyweight as an indicator of their dietary standards.
وزن جسم النساء بوصفه مؤشرا لمعاييرهن الغذائية
Yield bond can be used as an indicator for the stock market.
العائد على السندات يمكن أن تستخدم كمؤشر لسوق الأوراق المالية
Spell check is important as an indicator of knowledge of individual school.
التدقيق الإملائي مهم كمؤشر لمعرفة المدرسة الفردية
The Validity of Food Miles as an Indicator of Sustainable Development".
والزراعة، الأميال كمؤشر للتنمية المستدامة
Gross national product might be retained as an indicator of capacity to pay.
ويمكن المحافظة على الناتج القومي اﻹجمالي بوصفه مؤشرا للقدرة على الدفع
That should be seen as an indicator of how big this business is.
يجب أن يُنظر على أنها مؤشر لتوضيح مدى ضخامة هذه الأعمال
You should never use colour as an indicator of the readiness of meats.
يجب ألا تستخدم اللون أبدًا كمؤشر على استعداد اللحوم
The reported strengthening of such cooperation could be used as an indicator of achievement.
وإذا أفيد بأن هذا التعاون قد تعزز فيمكن استخدام ذلك مؤشرا على الإنجاز
BSP tests liver function and acts as an indicator for liver strain or toxicity.
باهوجان ساماج اختبارات وظائف الكبد ويعمل كمؤشر لإجهاد الكبد أو سمية
This means that it also works as an indicator system assisting the political bodies.
وهذا يعني أنه يعمل أيضاً كمؤشر يساعد الهيئات السياسية
Its occurrence is viewed as an indicator of precarious living standards and poor healthcare conditions.
ويعتبر ظهور هذا المرض مؤشراً عن تردي المستويات المعيشية وظروف الرعاية الصحية
It can be measured in the blood as an indicator of diseases affecting the prostate gland.
يمكن قياسه في الدم كمؤشر للأمراض التي تصيب غدة البروستاتا
An illustration: using the proportion of births attended by skilled health personnel as an indicator.
مثال توضيحي: استخدام نسبة الولادات التي تتم برعاية موظفي صحة مهرة كمؤشر
She severely criticizes teachings and expressions that relate to thoughts as an indicator of human existence.
تنتقد بشدة التعاليم والعبارات التي تتعلق بالأفكار كمؤشر على وجود الإنسان
This mark will serve as an indicator for the starting point and proper pull- up.
هذه العلامة سوف تكون بمثابة مؤشر لنقطة البداية والسحب المناسب
Results: 11409, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic