AS AN INITIAL STEP in Arabic translation

[æz æn i'niʃl step]
[æz æn i'niʃl step]
كخطوة أولى
كخطوة أولية
وكخطوة أولية
وكخطوة أولى
وكخطوة مبدئية
كخطوة مبدئية
ك خطوة أولى

Examples of using As an initial step in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As an initial step toward achieving this, all units submitted a holistic set of requirements, including their institutional budget and requirements for the global and regional interventions, as part of the integrated budget process.
وكخطوة أولى نحو تحقيق ذلك، قدمت جميع الوحدات مجموعة متكاملة من الاحتياجات، بما يشمل ميزانياتها المؤسسية واحتياجاتها للتدخلات العالمية والإقليمية، كجزء من عملية الميزنة المتكاملة
As an initial step, it may also wish to organize or support meetings of parliamentarians, in 2005, to discuss the issues before the high-level meeting on HIV/AIDS, which is to be held on 2 June 2005.
وكخطوة أولية، فإنها قد ترغب أيضا في تنظيم ودعم عقد اجتماعات للبرلمانيين في عام 2005 لمناقشة القضايا المعروضة على الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيــه 2005
Expert group meeting on social statistics 3. As an initial step towards systematic development of social statistics, an expert group meeting in collaboration with the Siena group is being planned to review social statistics systems at the country, regional and international levels, examining.
يُعتزم عقد اجتماع لفريق الخبراء، كخطوة أولى نحو وضع الإحصاءات الاجتماعية بصورة منتظمة، بالتعاون مع فريق سيينا من أجل استعراض نظم الإحصاءات الاجتماعية على الصعيد القطري والإقليمي والدولي، حيث سيتم بحث المواضيع التالية
In line with that objective, and as an initial step to developing guidelines for Governments, indigenous peoples and other relevant actors, PRO 169 will begin to document good practices in that area.
وانسجاما مع ذلك الهدف وكخطوة أولى نحو وضع مبادئ توجيهية للحكومات والشعوب الأصلية والأطراف المعنية الأخرى، سيبدأ المشروع 169 في توثيق الممارسات الجيدة في ذلك المجال
As an initial step, the Commission established a website for the special session(www. ungass2016.
وكخطوة مبدئية، أنشأت اللجنة موقعا شبكيا(www. ungass2016.
As an initial step, concerted efforts must be made by the Government of the Sudan to ensure that all groups in Darfur, especially internally displaced persons, are able to participate in an atmosphere of free expression and with full freedom of movement.
وكخطوة أولية، يجب على الحكومة بذل جهود متضافرة لكفالة تمكن جميع الفئات في دارفور، لا سيما المشردون داخليا، من المشاركة في جو من حرية التعبير وفي حرية تنقل كاملة
Each State party shall provide to the secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the comprehensive self-assessment checklist as an initial step for that purpose.
تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض
In accordance with paragraph 15 of the terms of reference, the State party under review will provide to the secretariat the information required on its compliance with and implementation of the Convention, using the comprehensive self-assessment checklist as an initial step for that purpose.
ووفقاً للفقرة 15 من الإطار المرجعي، تزود الدولة الطرف المستعرَضة الأمانة بالمعلومات المطلوبة بشأن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة كخطوة أولى لتحقيق ذلك الغرض
As an initial step, graduate students specializing in archival audio-visual preservation and restoration will be enlisted in the summer of 2006 to help prepare a baseline inventory of the items needing immediate treatment.
وكخطوة مبدئية، سوف يستعان بطلاب الدراسات العليا الذين يتخصصون في حفظ وترميم المحفوظات السمعية البصرية في صيف عام 2006 من أجل المساعدة في إعداد قائمة أساسية بالمواد المحتاجة إلى معالجة فورية
As an initial step in the three-year project between the Department of Public Information and the Office of Internal Oversight Services, the first annual programme impact review was successfully completed in January 2004.
وكخطوة أولى في المشروع الذي يستمر ثلاث سنوات بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، اكتمل بنجاح أول استعراض سنوي لأثر البرامج في كانون الثاني/يناير 2004
As an initial step, a few items of information relevant to that publication are included within this national report, in particular a note about geopolitical terminology and an outline of the current administrative divisions of the United Kingdom.
وكخطوة أولية، أدرجت بعض المعلومات ذات الصلة بذلك المنشور ضمن هذا التقرير الوطني، ولا سيما ملاحظة بشأن المصطلحات الجغرافية السياسية وموجزا للتقسيمات الإدارية الحالية للمملكة المتحدة
Each State party shall provide to the secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention, using the self-assessment checklist developed by the secretariat and endorsed by the Conference as an initial step for that purpose.
تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي أعدّتها الأمانة وأقرّها المؤتمر كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض
The Ministry of Health joined forces with the Primary Health Care Initiatives project to improve the quality of primary health care services, set up an information system, and develop indicators for the services provided, as an initial step toward surveillance and oversight.
عملت وزارة الصحة مع مشروع مبادرات الرعاية الصحية الأولية على تحسين جودة خدمات الرعاية الأولية، ووضع نظام للمعلومات، وتطوير مؤشرات للخدمات المقدمة وذلك كخطوة أولى للمتابعة والإشراف
As an initial step in the implementation of Council resolution 1503(XLVIII), the Subcommission adopted resolution 1(XXIV) of 13 August 1971 containing provisional procedures for dealing with the question of admissibility of communications.
وكخطوة أولية صوب تنفيذ قرار المجلس ٣٠٥١ د-٨٤(، اعتمدت اللجنة الفرعية القرار ١)د-٤٢ المؤرخ في ٣١ آب/أغسطس ١٧٩١ الذي يتضمن اﻻجراءات المؤقتة لمعالجة مسألة قبول البﻻغات
As an initial step towards that goal, the Council calls upon the parties to agree immediately on a ceasefire,
وكخطوة مبدئية نحو تحقيق ذلك الهدف، يدعو المجلس اﻷطراف إلى أن تتفق على الفور على وقف
As an initial step, and given that the present report is her first to the Human Rights Council, the Special Rapporteur identifies in broad strokes some of those obstacles, which are found to some extent in all countries in which indigenous peoples are living.
وكخطوة أولى، ونظراً إلى أن هذا التقرير هو الأول الذي تقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان، تستعرض المقررة الخاصة بشكل عام بعض العقبات الموجودة إلى حد ما في جميع البلدان التي تعيش فيها شعوب أصلية
Each State party shall provide to the secretariat the information required by the Conference on its compliance with and implementation of the Convention and its Protocols, as applicable, using the comprehensive self-assessment checklist as an initial step for that purpose.
تزوِّد كل دولة طرف الأمانة بالمعلومات التي يطلبها المؤتمر عن امتثالها وتنفيذها للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، حسب الاقتضاء، باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة كخطوة أولية لتحقيق هذا الغرض
As an initial step towards systematic follow-up at the country level to the World Food Summit, FAO has prepared draft strategies for national agricultural development for each country of the subregion.
وكخطوة أولية نحو المتابعة المنتظمة على المستوى القطري لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، أعدت المنظمة مشاريع استراتيجيات للتنمية الزراعية الوطنية لكل بلد في المنطقة دون اﻹقليمية
As an initial step in establishing mechanisms to support the linking of geospatial information to statistics, it was suggested that a Statistical Commission programme review would be helpful to support the development of a statistical-geospatial framework in national statistical systems.
وكخطوة أولى في سبيل إنشاء آليات لدعم الربط بين المعلومات الجغرافية- المكانية والإحصاءات، أشير إلى أن قيام اللجنة الإحصائية باستعراض برنامجي من شأنه أن يساعد على دعم استحداث إطار إحصائي جغرافي- مكاني ضمن النظم الإحصائية الوطنية
As an initial step towards these projects, Mr. Fung agreed to advance the costs for the production of new currency that was supposed to replace the badly worn banknotes in circulation.
وكخطوة مبدئية تجاه القيام بهذه المشاريع، وافق السيد فونغ على دفع مبلغ مقدم لتكاليف طباعة عملة جديدة كان من المفترض أن تحل محل الأوراق النقدية المهترئة التي كانت متداولة
Results: 152, Time: 0.0768

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic