ASSEMBLY SPECIAL SESSION in Arabic translation

[ə'sembli 'speʃl 'seʃn]
[ə'sembli 'speʃl 'seʃn]
الدورة الاستثنائية للجمعية
الدورة اﻻستثنائية للجمعية
للدورة اﻻستثنائية للجمعية
دورة خاصة للجمعية
الدورة الاستثنائية ل الجمعية

Examples of using Assembly special session in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the United Nations General Assembly special session organized to commemorate the 60th anniversary of the Nazi death camps, which was held on Monday in New York, the United Nations SecretaryGeneral said:" Such an evil must never be allowed to happen again.".
وخلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة التي تم تنظيمها للاحتفال بذكرى مرور ستين عاماً على معسكرات الموت النازية، التي عُقدت في يوم الاثنين بنيويورك، قال الأمين العام للأمم المتحدة:" علينا ألا نسمح بهذا الشر أن يحدث مرة أخرى مطلقاً
AFS continues to support the implementation of the United Nations World Youth Programme of Action for the Year 2000 and Beyond, the United Nations General Assembly special session on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, and the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World.
وتواصل المؤسسة دعم تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة العالمي المعني بالشباب لعام 2000 وما بعده، والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والعقد الدولي لثقافة السلام واللا عنف لأطفال العالم
TNI released a Drug Policy Briefing on HIV/AIDS and drug use in Burma/Myanmar just prior to the 2006 United Nations General Assembly special session review from May 31-June 1 in New York(the follow-up to the 2001 United Nations Declaration of Commitment on HIV/AIDS).
أصدر المعهد إحاطة عن سياسات المخدرات في موضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستعمال المخدرات في بورما/ميانمار مباشرةً قبل استعراض الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2006، في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه في نيويورك(متابعة إعلان التزام الأمم المتحدة لعام 2001 المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
By the end of 2009, 27 low- and middle-income countries had reached the 2010 target set at the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS 2010 of 80 per cent of all pregnant women having access to HIV testing and counselling.
وبحلول نهاية عام 2009، حققت 27 بلدا من البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل هدف عام 2010 الذي جرى تحديده في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2010، بأن يتاح لنسبة 80 في المائة من النساء الحوامل فرصة الحصول على اختبارات للكشف عن الفيروس والتماس المشورة بشأنه
Representative Gilbert Remulla of the Philippines and Senator Jon Ungphakon of Thailand participated at the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS in New York, from 31 May to 2 June 2006, and stressed the need to enhance political will.
شارك النائب غيلبرت ريمولا من الفلبين والسيناتور جون أونباخون من تايلند في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز) في نيويورك، في الفترة من 31 أيار/مايو حتى 2 حزيران/يونيه 2006، وشددا على ضرورة تعزيز الإرادة السياسية
Aahung served on several technical advisory committees for monitoring of United Nations reports, including the United Nations General Assembly Special Session report on HIV/AIDS, the Fourth World Conference on Women in Beijing and the International Conference on Population and Development.
عملت منظمة آهونغ في العديد من اللجان الاستشارية التقنية لرصد تقارير الأمم المتحدة، بما في ذلك تقرير الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية
In May(8th- 10th) Mani Tese has been actively participating in the United Nations General Assembly Special Session on the Rights of the Child and brought its contribution, as European Co-ordinator of the Global March against Child Labour, to the final document" A World Fit for Children";
وفي أيار/مايو(الفترة من 8 إلى 10 منه) شاركت ماني تيسي بنشاط في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل وأدمجت مساهمتها، بصفتها المنسق الأوروبي للمسيرة العالمية ضد عمل الأطفال، في الوثيقة الختامية المعنونة" عالم صالح للأطفال"
and" Women 2000: General Assembly special session"(No. 56, June 2000).
و" المرأة عام 2000: الدورة الاستثنائية للجمعية العامة"(الرقم 56، حزيران/يونيه 2000
She also highlighted UNAIDS efforts to liaise with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria at the country level in fulfilling government expectations and following the guidelines outlined by the United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS.
وأبرزت أيضا الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للاتصال بالصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على صعيد البلدان لتلبية توقعات الحكومات ومتابعة المبادئ التوجيهية التي قدمتها بصورة موجزة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص لمناعة البشرية/الإيدز
(f) Good Neighbours International President and Director of Good Neighbours RIPCAN(Research Institute for the Prevention of Child Abuse & Neglect) & NCPCA(National Center for the Prevention of Child Abuse) from Korea attended the United Nations General Assembly Special Session on Children, New York, May 8-10,2002.
(و) شارك رئيس المنظمة ومدير معهد البحوث لمنع إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم التابع للمنظمة والمركز الوطني لمنع إساءة معاملة الأطفال في كوريا في أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل المعقودة في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002
During the UN General Assembly Special Session on NEPAD in New York earlier this month, I called for a broad-based partnership of governments, humanitarian and development agencies to help bridge the gap between emergency relief and development assistance in Africa.
وخلال انعقاد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك بشأن الشراكة الجديدة في وقت سابق من هذا الشهر، دعوت إلى إقامة شراكة واسعة القاعدة بين الحكومات والوكالات الإنسانية والإنمائية للمساعدة في سد الثغرة بين تقديم الإغاثة في حالة الطوارئ وتقديم المساعدة لأغراض التنمية في أفريقيا
The Committee urges all States, concerned United Nations agencies and bodies and non-governmental organizations to give priority attention to violence against children at the United Nations General Assembly Special Session on Children in 2001, and to include steps to eliminate such violence in its resulting plan of action.
تحث اللجنة جميع الدول، ووكالات وهيئات الأمم المتحدة المعنية، والمنظمات غير الحكومية المعنية على إيلاء الانتباه من باب الأولوية للعنف ضد الأطفال في أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المخصصة للأطفال في عام 2001، وإدراج خطوات للقضاء على هذا العنف في خطة العمل التي ستنبثق عن هذه الدورة الاستثنائية
The Committee urges all States, concerned United Nations agencies and bodies and nongovernmental organizations to give priority attention to violence against children at the United Nations General Assembly Special Session on Children in 2001, and to include steps to eliminate such violence in its resulting plan of action.
تحث اللجنة جميع الدول، ووكالات وهيئات الأمم المتحدة المعنية، والمنظمات غير الحكومية المعنية على إيلاء الانتباه من باب الأولوية للعنف ضد الأطفال في أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة المخصصة للأطفال في عام 2001، وإدراج خطوات للقضاء على هذا العنف في خطة العمل التي ستسفر عنها هذه الدورة الاستثنائية
Project Five-O supports without reservation the 2001 United Nations General Assembly Special Session on HIV/AIDS Declaration of Commitment, which outlined measures to be taken at national, regional and global levels to curb the spread of AIDS and reduce its impact on society.
وتدعم شراكة مشروع المنظمات الخمس بدون تحفظ إعلان الالتزام الصادر عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة حول فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز سنة 2001 الذي نص على الإجراءات الواجب القيام بها على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية لكبح انتشار الإيدز والحد من أثره على المجتمعات
UNICEF, on behalf of the cosponsors, developed country fact sheets to better monitor progress towards the common goals for children of Unite for Children, Unite against AIDS and the 2001 General Assembly Special Session on HIV/AIDS.
قامت اليونيسيف، باسم الشركاء في رعاية البرنامج، بإعداد صحائف وقائع قطرية من أجل تحسين رصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المشتركة المحددة لصالح الأطفال في حملة اتحدوا من أجل الأطفال، اتحدوا ضد الإيدز وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001
Third Medium Term Plan(MTP III) 2004-2009 which is consistent with the United Nations General Assembly Special Session Declaration of Commitment.
الخطة الثالثة المتوسطة الأمد 2004-2009، المتماشية مع إعلان الالتزام الصادر عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة
Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary entities: 2006:(a) Seventeen people living with HIV attended the High-level Meeting on AIDS, General Assembly special session review meeting on the Declaration of Commitment, held at United Nations Headquarters, New York.
المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية: 2006:(أ) حضر سبعة عشر مصاباً بفيروس نقص المناعة البشرية الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز، والاجتماع الاستعراضي للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرس لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب(الإيدز)، المعقود في مقر الأمم المتحدة، نيويورك
The Committee recommends that the State party ensure that the National Plan of Action for Children covers all areas of the Convention and take into account the outcome document," A World Fit for Children", of the 2002 United Nations General Assembly special session on children, and its Mid-Term Review in 2007.
توصي اللجنة الدولة الطرف بكفالة تغطية خطة العمل الوطنية للأطفال جميع مجالات الاتفاقية ومراعاتها للوثيقة الختامية المعنونة" عالم صالح للأطفال"، الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الأطفال عام 2002، واستعراضها لمنتصف المدة في عام 2007
United Nations General Assembly special session 2001.
الدورة الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة عام 2001
The 2016 UN General Assembly Special Session.
للدورة للجمعية العامة للأمم المتحدة لعام 2016 UNGASS
Results: 20738, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic