THE SPECIAL SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY in Arabic translation

[ðə 'speʃl 'seʃn ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
[ðə 'speʃl 'seʃn ɒv ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة
ودورة الجمعية العامة الاستثنائية
للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة
الدورة الخاصة للجمعية العامة
ودورة الجمعية العامة اﻻستثنائية
الدورة اﻻستثنائية
الدورة الاستثنائية ل الجمعية العامة
الدورة اﻻستثنائية ل الجمعية العامة
لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية
دورة استثنائية للجمعية العامة
لدورة الجمعية العامة الاستثنائية

Examples of using The special session of the general assembly in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Outcome of regional processes in preparation for the special session of the General Assembly on children.
نتيجة العمليات الإقليمية التي أجريت على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
The observer for the Russian Federation stressed that the special session of the General Assembly to be held in 2016 should highlight the importance of alternative development as a main tool for the elimination of illicit production centres of drugs around the world.
وأكَّد المراقب عن الاتحاد الروسي أنَّ الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المزمع عقدها في عام 2016 ينبغي أن تسلط الضوء على أهمية التنمية البديلة باعتبارها أداةً أساسيةً للقضاء على مراكز الإنتاج غير المشروع للمخدِّرات في شتى أرجاء العالم
Over the past year, such conferences as the special session of the General Assembly on HIV/AIDS and the conference on small arms proved to be effective in promoting the efforts of the international community to implement the Declaration.
فأثبتت المؤتمرات التي عقدت على مدى العام الماضي، من قبيل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمؤتمر المعني بالأسلحة الصغيرة، فاعليتها في تعزيز جهود المجتمع الدولي الرامية لتنفيذ الإعلان
The Forum noted that the special session of the General Assembly in 1999 will focus on small island developing States and urged all its members to seek to obtain positive results from the special session on selected regional objectives which are realistic and achievable.
وﻻحظ المنتدى أن الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة ستركز على الدول الجزرية الصغيرة النامية وحث جميع أعضائه على السعي للحصول على نتائج إيجابية من الدورة اﻻستثنائية بشأن أهداف إقليمية منتقاة، تكون واقعية ويمكن تحقيقها
Resources of $796,800, reflecting a decrease of $729,200 for non-recurrent expenditures related to the Millennium Assembly and the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, relate to general temporary assistance($166,700) and overtime($630,100).
ألف 1-43 الموارد البالغة 800 796 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 200 729 دولار للنفقات غير المتكررة المتصلة بجمعية الألفية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، تتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة(700 166 دولار) والعمل الإضافي(100 630 دولار
Recognizing the valuable contribution that the Committee can make to the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda, including its preparatory process and follow-up.
وإذ تسلم بالمساهمة القيمة التي يمكن أن تقدمها اللجنة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل بما في ذلك عمليتها التحضيرية ومتابعتها
The Committee requested the Division for the Advancement of Women to explore the possibility of all experts attending the special session of the General Assembly entitled“Women 2000: gender equality, development and peace in the twenty-first century”.
طلبت اللجنة إلى شعبة النهوض بالمرأة أن تبحث في إمكانية حضور جميع الخبراء الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعنونة" المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين، والتنمية والسﻻم في القرن الحادي والعشرين
At the special session of the General Assembly, Governments included corporate social responsibility towards development as one of the elements under commitment 1" to creating an economic, political, social, cultural and legal environment that will enable people to achieve social development".
وفي الدورة الاستثنائية للجمعية العامة، أدرجت الحكومات موضوع المسؤولية الاجتماعية للشركات إزاء التنمية باعتباره أحد العناصر في إطار الالتزام رقم 1 المتمثل في" تهيئة بيئة اقتصادية وسياسية واجتماعية وثقافية وقانونية تمكن الشعوب من تحقيق التنمية الاجتماعية
As I said when I spoke on this item on 16 October 1996, the special session of the General Assembly set for the year 2000 will be a meeting of historic importance and will provide a good opportunity for the high-level participation of Governments.
وكمـا قلت عندمـا تكلمت حـول هــذا البند في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، فإن الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المحدد لها أن تنعقد في عام ٢٠٠٠ ستكون ذات أهمية تاريخية، وستتيح فرصــة طيبــة ﻻشتراك الحكومات على مستوى رفيــع
Again, in her personal capacity, she had attended the organizational session of the preparatory committee of the special session of the General Assembly to be held in the year 2000 on the follow-up to the World Summit for Social Development.
وقالت إنها حضرت أيضا، بصفتها الشخصية، الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في سنة ٢٠٠٠ بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
The Secretary-General ' s report deals with the contribution of parliaments to major United Nations events, including to multilateral negotiations, the special session of the General Assembly on children, the World Summit on Sustainable Development, the Commission on Human Rights and so on.
وتقرير الأمين العام يتناول إسهام البرلمانات في أحداث الأمم المتحدة الكبرى، بما فيها المفاوضات المتعددة الأطراف، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، ولجنة حقوق الإنسان، وما إلى ذلك
Trafficking was a subject of discussion at the special session of the General Assembly," Women 2000: Gender Equality, Development and Peace for the Twentyfirst Century"(" Beijing + 5"),
وكان الاتجار موضوع مناقشة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة" المرأة عام 2000 المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين"(بيجين+5) التي عقدت في
Following the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, Caribbean Heads of Government met in the Bahamas, in July 2001, and incorporated the goals and targets of the session ' s Declaration of Commitment into their regional priorities.
وفي أعقاب الدورة الخاصة للجمعية العامة المعنية بالفيروس/الإيدز، التقى رؤساء حكومات بلدان البحر الكاريبي في جزر البهاما في تموز/يوليه 2001، وأدرجوا الأهداف والمقاصد الواردة في إعلان الالتزام الصادر عن الدورة في أولوياتهم الإقليمية
(a) Report of the Secretary-General on a framework for further actions and initiatives that might be considered during the special session of the General Assembly entitled“Women 2000:
أ( تقرير اﻷمين العام عن إطار لﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى التي يمكن النظر فيها أثناء الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعنونة" المرأة عام ٢٠٠٠:
Provisional agenda for the first session of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives.
جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
She helped to organize the Millennium Summit in 2000, the Monterrey and the Johannesburg conferences on Financing for Development and Sustainable Development respectively, The Special Session of the General Assembly on Children and was involved in the preparations for the High-level Summit in September 2005.
وساعدت على تنظيم مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، ومؤتمري مونتيري وجوهانسبورغ المعنيين بتمويل التنمية والتنمية المستدامة، على التوالي، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن الأطفال، وشاركت في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2005
Participation of non-governmental organizations in the work of the Preparatory Committee and the special session of the General Assembly for the overall review of the Summit should recognize the great value and wide range of the activities conducted by those organizations during the Summit and its follow-up.
وينبغي أن تكون مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة التحضيرية ودورة الجمعية العامة اﻻستثنائية لﻻستعراض الشامل لمؤتمر القمة تسليما بالقيمة الكبيرة للمجموعة الواسعة من اﻷنشطة التي اضطلعت بها هذه المنظمات خﻻل مؤتمر القمة في سياق متابعته
Since the adoption of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS at the special session of the General Assembly on HIV/AIDS in June 2001, African countries have put in place strategies to fight the pandemic.
ومنذ صدور إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في حزيران/يونيه 2001، وضعت البلدان الأفريقية استراتيجيات لمحاربة الوباء
Draft resolution A/52/L.26 notes the decision taken at the special session of the General Assembly held earlier this year for the Commission on Sustainable Development to undertake periodic reviews of all aspects of the marine environment.
ويﻻحظ مشروع القرار A/52/L.26 القرار المتخذ في الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعقودة في وقت سابق من هذا العام بشأن قيام لجنة التنمية المستدامة بإجراء استعراضات دورية لجميع جوانب البيئة البحرية
The General Assembly approves the provisional agenda for the first session of the Preparatory Committee for the Special Session of the General Assembly on the Implementation of the Outcome of the World Summit for Social Development and Further Initiatives set out below.
توافق الجمعية العامة على جدول اﻷعمال المؤقت الوارد أدناه للدورة اﻷولى للجنة التحضيرية للدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
Results: 952, Time: 0.1111

The special session of the general assembly in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic