AUGMENT in Arabic translation

[ɔːg'ment]

Examples of using Augment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Create, augment and manage multiple distribution networks.
خلق، وزيادة وإدارة شبكات توزيع متعددة
Such programmes augment available resources for housing.
وتزيد هذه البرامج الموارد المتاحة لﻹسكان
Comfortable sofas augment relaxation in the pool area.
الأرائك المريحة زيادة الاسترخاء في منطقة حمام السباحة
We're saying that it will augment humanity.
نحن نقول أنه سوف تزيد الإنسانية
Any relevant data sets that can augment coverage.
أية مجموعات بيانات ذات صلة من شأنها زيادة التغطية
Super bright light up augment the ambiance in anywhere.
إضاءة ساطعة فائقة تزيد من الأجواء في أي مكان
We must act in partnership to exploit and augment synergies.
ويجب أن نعمل في شراكة لاستغلال أوجه التآزر وتعزيزها
It helps to increase visitors to your site and augment sales.
فهي تساعد على زيادة الزوار إلى موقع الويب الخاص بك وزيادة المبيعات
The appointments augment those made earlier, which were incomplete.
وتأتي هذه التعيينات لتزيد من عدد تلك التي جرت سابقا والتي لم تكن مكتملة
This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues.
هذا الجهاز سيزيد من ضغط دمك لتتدفق في الأنسجة
(b) Augment the Authority ' s prospecting data;
(ب) زيادة ما لدى الهيئة من بيانات التنقيب
Serving to help athletes augment both muscle and strength with regular use.
خدمة لمساعدة الرياضيين زيادة العضلات والقوة مع الاستخدام العادي
The out-migration of men may augment rural women ' s workload.
فهجرة الرجل إلى الخارج قد تزيد من عبء عمل المرأة
Follow-up activities to the conferences will augment the programmatic work of UN-Habitat.
وأما أنشطة متابعة المؤتمرات فستعزز العمل البرنامجي لموئل الأمم المتحدة
For example we can augment digital content with physical mass.
على سبيل المثال، يمكننا تعزيز المحتوى الرقمي مع الكتلة الفيزيائية
One Field Service post will augment the 24/7 respondent capacity.
سوف تعزز وظيفة من فئة الخدمة الميدانية قدرات الاستجابة على مدار الساعة
Cognitive assistance will augment missing or weakened abilities-- in other words, our five senses.
سوف تعزز المساعدة الإدراكية من القدرات المفقودة أو الضعيفة بطريقة أخرى، حواسنا الخمس
Mar. VJ forces augment border guard battalions.
آذار/ مارس: تعزز قوات الجيش اليوغوسﻻفي كتائب حرس الحدود
Augment your Equipment to access this feature.
عزز معداتك لتفعل هذة الميزة
Private sector funding can only augment, not replace, such support.
أمّا تمويل القطاع الخاص فلا يسَعه إلاَّ أن يعزّز ذلك الدعم، لا أن يحلّ محله
Results: 3489, Time: 0.0433

Top dictionary queries

English - Arabic