BASIC PHYSICAL in Arabic translation

['beisik 'fizikl]
['beisik 'fizikl]
الفيزيائية الأساسية
البدنية الأساسية
الجسدية الأساسية
الفيزيائي الأساسي
بدنية أساسية
المادي الأساسي
الجسدى الأساسى
الجسمية الأساسية
فيزيائية أساسية

Examples of using Basic physical in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The cutback in public expenditures in many developing countries has also prevented investment in basic physical, institutional and standard scientific and technological infrastructures that local and foreign-owned enterprises require
كذلك فإن تخفيض النفقات العامة في كثير من البلدان النامية قد حال دون اﻻستثمار في الهياكل اﻷساسية المادية والمؤسسية والعلمية والتكنولوجية النمطية التي تحتاج إليها المؤسسات المحلية والمؤسسات المملوكة لﻷجانب
Angina that appears during basic physical activity with only minimal strain(difficulty walking more than 10 meters continuously, difficulty climbing stairs of more than one floor or fast walking).
ذبحة صدرية تظهر عند القيام بمجهود جسدي أساسي ومجهود خفيف فقط(صعوبة في المشي لأكثر من 10 أمتار متواصلة، صعوبة في صعود الدرج لأكثر من طابق واحد أو عند المشي السريع
also for strengthening the basic physical infrastructure for industrial competitiveness. B. Global trends.
ولتدعيم البنية اﻷساسية المادية أيضا بغية كفالة القدرة على التنافس في المجال الصناعي
The two main recommendations of the report were that ongoing programmes and services should be preserved and enhanced and that new investments should be made in basic physical and social infrastructure which would improve public services and create jobs at the same time.
ودعت أبرز توصيتين في التقرير الى استمرار وتعزيز البرامج والخدمات الجارية، والى وجوب القيام باستثمارات جديدة في البنية اﻷساسية المادية واﻻجتماعية، التي من شأنها تحسين الخدمات العامة وإيجاد فرص عمل في الوقت نفسه
Under the Peace Implementation Programme, the Agency aims to improve basic physical and social service infrastructure, particularly in those sectors where UNRWA was already playing a significant role, such as education, health and environmental sanitation, relief and social services, and income-generating activities.
والهدف الذي ترمي اليه الوكالة في إطار برنامج تنفيذ السﻻم هو تحسين الهياكل اﻷساسية العمرانية والهياكل اﻷساسية للخدمات اﻻجتماعية، وﻻ سيما في القطاعات التي تؤدي فيها اﻷونروا دورا هاما بالفعل، مثل التعليم، والصحة واﻹصحاح البيئي، والخدمات الغوثية واﻻجتماعية، واﻷنشطة المدرة للدخل
Basic physical and technical characteristics"Silagerm 5035" listed in the table.
الأساسية الخصائص الفيزيائية والتقنية"Silagerm 5035" المدرجة في الجدول
II."It's hard." The basic physical strength and ability.
II."كل شيء القوة." قوة البدنية والقدرة الأساسية
Physical basics of Yoga: alignment Roberto Rodríguez Nogueira explores"Basic physical concepts", those.
أساسيات اليوغا البدنية: المحاذاة روبرتو رودريغيز نوغيرا يستكشف"المفاهيم الفيزيائية الأساسية"، تلك
The table below shows the basic physical and technical parameters used for the insulation.
يبين الجدول أدناه المعلمات المادية والتقنية الأساسية المستخدمة في العزل
The physician's assistant gave Susan a basic physical exam and wanted to consult with a doctor.
قامت مساعدة الطبيب لسوزان بفحص بدني أساسي وأرادت أن تتشاور مع الطبيب
For comparison, the table below shows the basic physical and operational parameters of polyurethane foams both types.
وعلى سبيل المقارنة، يبين الجدول أدناه المعلمات المادية والتشغيلية الأساسية من رغاوي البولي يوريثان كلا النوعين
It moves on a sliding sleeves, providing the ability to perform basic physical therapy and strengthening exercises.
تتحرك على انزلاق الأكمام، الذي يوفر إمكانية أداء العلاج الأساسي الحركي أو تمارين التقوية
The latter depends on the availability of basic physical infrastructure and services which will be achieved through the implementation of the reconstruction programme.
ويتوقف اﻻستثمار على توافر الهياكل اﻷساسية العمرانية والخدمات التي ستتحقق بتنفيذ برنامج التعمير
In addition to fulfilling basic physical needs, attention has to be paid to family life and the ability to act as members of the community.
وعلاوة على تلبية الاحتياجات المادية الأساسية، لا بد من الالتفات إلى حياة الأسرة والقدرة على التصرف كأعضاء في المجتمع المحلي
One of the most problematic legacies inherited by the PA was the poor state of the basic physical infrastructures that are essential to economic reconstruction and development.
إن إحدى أشدّ المشكلات التي ورثتها السلطة الفلسطينية هي سوء حالة الهياكل الأساسية العمرانية الرئيسية الضرورية لتجديد البناء الاقتصادي والتنمية
The website is hosted on a virtual partition that derives its resources from all servers, such as disk space, derived from an extensive network of basic physical servers.
يتم استضافة موقع الويب على قسم افتراضي يستمد موارده من جميع السيرفرات، مثل مساحة القرص، يستمد من شبكة واسعة من الخوادم الفعلية الأساسية
In addition to having their basic physical needs met, children in emergencies also require protection from physical harm, exploitation and gender-based violence, psycho-social distress, family separation, abuses related to forced displacement.
يحتاج الأطفال في الطوارئ أيضاً، علاوة على تلبية احتياجاتهم المادية الأساسية، إلى حماية من الضرر البدني والاستغلال والعنف الجنساني والضيق النفسي الاجتماعي والانفصال الأسري والتجاوزات المتصلة بالتشريد القسري
The focus will be on: sound delivery of their core functions of reviewing; and enhancing basic physical and operational security, developing and updating contingency plans and exercising effective management of its resources.
وسيجري التركيز على ما يلي: الأداء السليم لمهام الاستعراض الأساسية التي تقوم بها؛ وتعزيز الأمن المادي والتشغيلي الأساسي، ووضع وتحديث خطط الطوارئ وممارسة الإدارة الفعالة لمواردها
The Commission calls upon the international community to provide appropriate assistance for the improvement and development of basic physical infrastructures in SIDS, such as airports and harbours, roads, telecommunications systems and freshwater systems.
وتدعو اللجنة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة المناسبة في تحسين وتطوير الهياكل اﻷساسية المادية اﻷصلية، ومنها، مثﻻ، المطارات، والمرافئ، والطرق، وشبكات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية، وشبكات مجاري المياه العذبة، في الدول الجزرية الصغيرة النامية
The law was passed on the recognition of the need to create an environment where the basic physical, emotional, and psychological needs of mothers and infants are fulfilled through the practice of rooming-in and breastfeeding.
وقد تم التصديق على هذا القانون إدراكاً لضرورة إيجاد بيئة تتحقق فيها الاحتياجات البدنية والعاطفية والنفسية الأساسية للأمهات والرضَّع من خلال ممارسة الإقامة في المستشفى والرضاعة الطبيعية
Results: 605, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic