BE HOSTED in Arabic translation

[biː 'həʊstid]
[biː 'həʊstid]
استضافة
يتم استضافت
تستضيف
تكون مستضافة
تتم استضافة
تتم استضافت
يتم إستضافة

Examples of using Be hosted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These elements can be hosted on entirely different servers and databases.
يمكن استضافة هذه العناصر على أجهزة خادم وقواعد بيانات مختلفة تمامًا
This meeting will be hosted by His Majesty King Abdullah.
وسوف يستضيف صاحب الجلالة الملك عبد الله هذا الاجتماع
Dinner to be hosted by Government of Ethiopia Sheraton.
حفل عشاء تقيمه حكومة إثيوبيا
To support the Hand-in-Glove conference to be hosted in Minneapolis-St. Paul.
لدعم مؤتمر Hand-in-Glove الذي سيتم استضافته في مينيابوليس سانت. بول
The study visit will be hosted by the BPS-Statistics Indonesia.
وقد استضاف هذه الزيارة الدراسية الجهاز المركزي للإحصاء بإندونيسيا
Private parties can be hosted at our D'Fusion restaurant with live music.
يمكن استضافة الحفلات الخاصة في مطعم دي فيوجن مع الموسيقى الحية
Please be advised the Sites may be hosted in the United States.
يرجى العلم بأن المواقع قد يتم استضافتها في الولايات المتحدة
The 6-month long world exposition will be hosted in Dubai from 2020-2021.
سيتم استضافة المعرض العالمي لمدة 6 أشهر في دبي 2020-2021
The url to game file(must be hosted on your site).
عنوان url لملف اللعبة(يجب أن يتم استضافتها على موقع الويب الخاص بك
The 2012 ministerial meeting of our initiative will be hosted by Turkey.
وستستضيف تركيا الاجتماع القادم للمبادرة على مستوى الوزراء
Warranty, your store will be hosted on optimized and completely secure servers.
ضمان, سيتم استضافة متجرك على خوادم محسّنة وآمنة تمامًا
This intimate conversation will be hosted by Josh Dickey, Variety.
ويستضيف هذا الحوار جوش دِيكي، من فارايتي
The inter-agency support unit would be hosted by the Department of Peacekeeping Operations.
وستستضيف إدارة عمليات حفظ السلام وحدةََ الدعم المشتركة بين الوكالات
In Rome, the Secretariat will be hosted in the FAO building.
أما في روما فسوف تستضاف الأمانة في مبنى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
Location-- the inventory will be hosted by the United Nations Statistics Division.
الموقع- ستتولى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة استضافة موقع قائمة الجرد
Why SaudiNIC needs the domain name to be hosted before registering it?
لماذا يشترط المركز استضافة النطاقات قبل تسجيلها؟?
It would be hosted by the Department of Economic and Social Affairs.
وسوف تستضيف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة ذلك المنتدى
Under these packages, your websites will be hosted on servers located in France.
وفي هذه الباقات، سيتم استضافة مواقعك الالكترونية على خوادم موجودة في فرنسا
This will be the first World Expo to be hosted in the MENASA region.
وستكون هذه هي المرة الأولى التي تتم فيها استضافة معرض إكسبو في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وجنوب آسيا
Regardless of the plan you choose, it will be hosted on an SSD-powered server.
بغض النظر عن الخطة التي تختارها، سيتم استضافتها على خادم يعمل بتقنية SSD
Results: 41654, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic