BEEN PROMOTING in Arabic translation

[biːn prə'məʊtiŋ]
[biːn prə'məʊtiŋ]
تروج
promote
tout
advocate
propagate
على الترويج
يروج
promote
touting
advocates
propagating
على تشجيع
بترويج
to promote
to the promotion
على تعزيزه

Examples of using Been promoting in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He added that the primary purpose of that exercise was to strengthen the sense of accountability he had been promoting since his appointment as Secretary-General.
وأضاف أن الغرض الأساسي من إنشاء الفريق المذكور هو تعزيز روح المساءلة التي ما فتئ يشجعها منذ تعيينه في منصب الأمين العام
In 2011, UNIDIR has been promoting its research on this topic with a new project entitled" International cooperation mechanisms on nuclear security".
وفي عام 2011، أخذ المعهد يُعزز بحوثه بشأن هذا الموضوع وذلك بالاضطلاع بمشروع جديد بعنوان" آليات التعاون الدولي في مجال الأمن النووي
SWD and non-governmental organisations have been promoting parent education through co-operation with the Maternal and Child Health Centres, schools, the commercial sector and private firms.
وما برحت إدارة الرعاية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية تعزز تثقيف الآباء والأمهات بالتعاون مع مراكز صحة الأم والطفل، والمدارس، والقطاع التجاري، والشركات الخاصة
The government has been promoting persons with disabilities and DPOs to participate in monitoring legislation and policies pertaining to persons with disabilities.
وما فتئت الحكومة تدعم مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات المعوقين في رصد تنفيذ القوانين والسياسات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة
AALCO has been promoting Asian-African cooperation on legal matters during the 52 years of its existence.
وقد دأبت المنظمة الاستشارية القانونية على تعزيز التعاون الآسيوي- الأفريقي بشأن المسائل القانونية خلال السنوات ال52 من عمرها
In Southern Sudan, UNMIS has been promoting implementation of the 25 per cent quota for women stipulated in the Southern Sudan Interim Constitution.
وفي جنوب السودان، تقوم البعثة بتعزيز تنفيذ حصة 25 في المائة للنساء المنصوص عليها في الدستور المؤقت لجنوب السودان
UNIDO has been promoting cluster development projects in Asia, Africa and Latin America over the past six years.
وتقوم اليونيدو بالترويج لمشاريع التنمية التجميعية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية طوال السنوات الست الماضية
FAO has been promoting the use of the software" Biosoft", developed by Viçosa University, in Latin America.
ودأبت المنظمة على تعزيز استخدام البرنامج الحاسوبي" Biosoft" الذي ابتكرته جامعة فيكوسا في أمريكا اللاتينية
UNIFEM has also been promoting the use of inter-agency thematic groups on gender as key mechanisms for strengthening gender mainstreaming in United Nations system initiatives.
ظل الصندوق يعمل أيضا لتعزيز استخدام الأفرقة المواضيعية المشتركة بين الوكالات في قضايا الجنسين كآليات رئيسية لتعزيز تعميم المنظور الجنساني في أنشطة منظومة الأمم المتحدة
We have been promoting the programme as a model for peace and human security in post-conflict situations.
وقد ظللنا نروج للبرنامج بوصفه نموذجا للسلام والأمن البشري في حالات ما بعد الصراع
These paralegals have been promoting and disseminating information concerning human rights and human rights education.
ويقوم هؤﻻء المساعدون القانونيون بتعزيز وتوزيع المعلومات المتعلقة بحقوق اﻹنسان والتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان
The Department has been promoting the Institute ' s participation in inter-agency activities and joint activities.
وقد دأبت الإدارة على تعزيز مشاركة المعهد في الأنشطة المشتركة بين الوكالات والأنشطة المشتركة عموما
The Forum has also been promoting indicators of well-being, poverty and sustainability that respond to the cultural specificities of indigenous peoples.
ولقد عمل المنتدى، أيضا، على النهوض بمؤشرات الرفاه والفقر والقدرة على الصمود التي تستجيب للخصوصيات الثقافية للشعوب الأصلية
Since 2008, Mexico has been promoting a process of strengthening the legal and institutional anti-discrimination framework.
ومنذ عام 2008، ما برحت المكسيك تنهض بعملية لتعزيز الإطار القانوني والمؤسسي لمكافحة التمييز
Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and the Multifunctional Transport Satellite(MTSAT) Satellite-based Augmentation System(MSAS).
كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف
For years, FAO has been promoting and advocating the role of communication in sustainable development.
وما برحت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تعمل لسنوات على تعزيز دور الاتصال في التنمية المستدامة والدعوة له
I commend all those countries that have actively been promoting, at the world level, the cause of human rights.
إنني أثني على جميع البلدان التي ما برحت تعمل بنشاط، على الصعيد العالمي، من أجل النهوض بقضية حقوق اﻻنسان
like to recall that, from the beginning, Chile has been promoting these shared objectives.
أذكر بأن شيلي، منذ البداية، قامت بالترويج لهذه الأهداف المشتركة
His Government had also been promoting the concept of inclusive development.
واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده قد دأبت أيضا على تعزيز مفهوم التنمية الشاملة للجميع
I believe that that kind of approach is very much in line with the concept of human security that Japan has been promoting, one that tries to protect people in distress
وأعتقد أن ذلك النوع من النهج يتماشى بقدر كبير جدا مع مفهوم الأمن البشري الذي دأبت اليابان على تعزيزه، وهو نهج يحاول أن يحمي الأشخاص المنكوبين
Results: 123, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic