Examples of using Been established in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turning to the problems regarding the Falekaupule Trust Fund, he said that programmes had been established to improve knowledge about access to funding.
وانتقل إلى المشاكل المتعلقة بصندوق فاليكابولي الاستئماني، فقال إنه قد تم وضع برامج لتحسين المعرفة عن فرص الحصول على التمويل
In view of the importance his country attached to the instrument, a National Committee had been established, to monitor the implementation of its various provisions.
ونظراً لﻷهمية التي يوليها بلده لهذا الصك فقد أقيمت لجنة وطنية لرصد تنفيذ أحكامه المختلفة
Priority areas for privatization had also been established and they did not include health-related areas.
وقد حددت المجالات ذات الأولوية للخصخصة أيضا ولا تشمل هذه المجالات المجالات ذات الصلة بالصحة
Special institutional mechanisms had been established for the advancement of women and the protection of their rights, including a National Commission on the Family and Women.
وقد أنشأت آلية مؤسسية خاصة للنهوض بالمرأة وحماية حقوقها، بما في ذلك إنشاء لجنة وطنية معنية بالأسرة والمرأة
A training centre had, moreover, been established under the Ministry of Justice, with a special focus on international legal instruments, including the Convention.
وأضاف أيضا أنه جرى إنشاء مركز تدريبي تابع لوزارة العدل يركز بشكل خاص على الصكوك القانونية الدولية، ومن بينها الاتفاقية
Penalties had indeed been established for public officials who failed to comply with the Quota Act.
وقد حددت بالفعل عقوبات توقع على الموظفين العامين الذين لا يمتثلون لقانون الحصص
A broad network of Palestinian non-governmental organizations(NGOs) has been established since the 1980s providing a range of development services under conditions of occupation.
فقد نشأت منذ الثمانينات شبكة واسعة من المنظمات الفلسطينية غير الحكومية التي توفر مجموعة من الخدمات اﻹنمائية في ظروف اﻻحتﻻل
manufacturing plants in operation, and extensive trade relations with the near-by tribes had been established.
مصنع بدائي قيد التشغيل, وكانت قد تأسست علاقات تجارية واسعة مع القبائل القريبة
The applicable depreciation rates have been established in each case by taking into account the cost price and the year of purchase and/or the year of manufacture of the motor vehicle. III.
وقد تم تحديد معدلات الاستهلاك المنطبقة في كل حالة بعد أخذ سعر التكلفة وسنة شراء و/أو سنة تصنيع السيارة في الاعتبار
The Committee would also like to know whether any mechanism had been established to monitor the extent to which women ' s needs were being met during post-negotiation peacebuilding processes.
وتود اللجنة أيضا أن تعلم ما إذا كان قد جرى إنشاء أية آلية لرصد مدى تلبية احتياجات المرأة أثناء عمليات بناء السلام التي تعقب المفاوضات
A wide network of educational establishments providing general education and vocational training has been established in the Republic to give expression to that right.
وقد نشأت شبكة عريضة من المؤسسات التعليمية التي تقدم تعليماً عاماً وتدريباً مهنياً في الجمهورية ﻹعمال هذا الحق
Specific deadlines had been established in some jurisdictions for the review of incoming extradition requests by responsible authorities.
وقد حددت بعض الولايات القضائية مواعيد نهائية لاستعراض طلبات تسليم المطلوبين من جانب السلطات المسؤولة
A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification.
وقد تم تشكيل لجنة فنية وطنية لمتابعة الحالات ووضع التصنيف النهائي للإصابات
It was her understanding that the purpose of the Higher Committee was the protection of children and that it had been established before the entry into force of the Convention.
فهي قد فهمت أن غرض اللجنة العليا هو حماية اﻷطفال، وأنها قد تأسست قبل سريان مفعول اﻻتفاقية
For example, a management committee has been established to oversee the operations of the APF.
وعلى سبيل المثال فقد تم تشكيل لجنة إدارية للإشراف على عمليات المنتدى
Special funds for innovation have been established in some countries with sustainable development as the highest priority.
وقد أُسست صناديق خاصة بعنصر الابتكار في بعض البلدان مع وضع التنمية المستدامة في صدارة أولوياتها
New democratic institutions have been established and BONUCA assists the Government in ongoing efforts to consolidate them.
وأنشئت مؤسسات ديمقراطية جديدة، وما فتئ المكتب يقدم المساعدة إلى الحكومة في جهودها المستمرة الرامية إلى توطيد هذه المؤسسات
Branch offices in the various affected regions have been established to work closely with the Executive Committees,
وقد أُسست مكاتب فرعية في مختلف المناطق المتأثرة كي تعمل بصورة وثيقة مع اللجان التنفيذية،
Family centres had been established to provide advice to both women and men.
وأنه قد جرى إنشاء مراكز للأسرة من أجل تقديم النصح إلى النساء والرجال على حد سواء
Both of those bodies have now been established, the necessary rules and guidelines for their operation have been adopted, and both are carrying out substantive work in accordance with their mandates.
فكلا هاتين الهيئتين قد أنشئتا الآن، واعتُمدت القواعد والمبادئ التوجيهية الضرورية لتشغيلهما، وتقوم كلا الهيئتين بعمل موضوعي طبقا لولايتيهما
Results: 2974, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic