BEFORE TRYING in Arabic translation

[bi'fɔːr 'traiiŋ]
[bi'fɔːr 'traiiŋ]
قبل محاولة
قبل تجربة
قبل أن تحاول
قبل أن يحاولوا
قبل أن تجرب
قبل أن تحاولي
قبل محاول
قبل المحاولة
قبل أن يحاول
قبل ان نحاول

Examples of using Before trying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So before trying to renew, use the following checklists to make sure you are eligible.
لذلك، وقبل محاولة التجديد، استخدم قوائم التحقق التالية للتأكد من أنك مؤهل التجديد
You have to also make sure the wagering requirements are achieved before trying to pull away.
لديك أيضا للتأكد من تحقيق متطلبات الرهان قبل محاولة سحب بعيدا
women be doing before trying to conceive to help the process?
يفعله كل من الرجال والنساء قبل محاولة الحمل لمساعدة العملية؟?
I was twice frustrated before trying to acquire a detailed Nursing Coursework before my admission to university.
كنت أشعر بالإحباط مرتين قبل محاولة الحصول على دورة التمريض مفصلة قبل القبول في الجامعة
Before trying"heavy artillery" from chemical insecticides, gardeners usually use the good old folk remedies.
قبل تجربة"المدفعية الثقيلة" من المبيدات الحشرية الكيميائية، يستخدم البستانيون عادة العلاجات الشعبية القديمة الجيدة
I suggest installing the Android or Ios app before trying the toy out for the first time.
أقترح تثبيت تطبيق Android أو Ios قبل تجربة اللعبة لأول مرة
But after vaccination is given you should wait for about a month before trying to get pregnant.
بعد الحصول على التطعيم يجب عليك الانتظار لمدة شهر تقريباً قبل محاولة الحمل
Maintain regular exercise, but be sure to check with your doctor before trying any new exercises.
حافظي على نظامك الرياضي المعتاد لكن تأكدي أن ترجعي إلى طبيبك قبل تجربة أي تمارين جديدة
learn how to control the board before trying out new approaches to glide effortlessly.
وتعلم كيفية السيطرة على المجلس قبل محاولة الخروج أساليب جديدة لتنزلق جهد
Here are the five unique features of the ECN environment that are worth knowing before trying it out.
فيما يلي الميزات الفريدة الخمسة لبيئة ECN التي تستحق المعرفة قبل تجربتها
This caused the MH lights to turnoff but not have enough time to cool before trying to start again.
تسبب هذه الأضواء MH لنفر ولكن ليس لديك الوقت الكافي لتبرد قبل محاولة البدء من جديد
not a voucher is valid or perished before trying to put it to use.
لم يكن القسيمة صالحة أو هلك قبل محاولة وضعه للاستخدام
Let's start with those of you who object, who would rule it out even before trying.
لنبدأ بأولئك الذين يعارضون، من يمانع من الأساس قبل تجربتها
It is a great idea to know the similarities of all hearing aids before trying to judge the differences.
من المستحسن معرفة أوجه التشابه بين جميع الوسائل السمعية قبل محاولة الحكم على الاختلافات
What is absolutely essential to consider before trying to conceive after a miscarriage is whether you are ready emotionally.
من الضروري أخذ استعدادك النفسي بعَين الاعتبار قبل محاولة الإنجاب بعد الإجهاض
And there's one more thing you need to keep in mind before trying to uncook all of your food.
وهناك شيء آخر تحتاج لمعرفته قبل أن تحاول إعادة كل طعامك من الطهي
The host owners didn't investigate the claimed situation before trying to sell an expensive security service to their customers.
لم يقم الملاك المضيفين بالتحقيق في الموقف المزعوم قبل محاولة بيع خدمات أمنية باهظة الثمن لعملائهم
Check with your doctor before trying wet wrap therapy to ensure it is the right treatment for your infant.
استشر طبيبك قبل تجربة العلاج باللفائف المبللة للتأكد من أنه العلاج المناسب لرضيعك
Before trying any of the solutions mentioned above, make sure that
قبل محاولة أي من الحلول المذكورة أعلاه,
Wait for this initial stage to pass before trying to figure out what to do in response to your new reality.
انتظر حتى تمر هذه المرحلة الأولية قبل محاولة معرفة ما يجب عليك فعله استجابة لواقعك الجديد
Results: 4129, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic