WITHOUT TRYING in Arabic translation

[wið'aʊt 'traiiŋ]
[wið'aʊt 'traiiŋ]
دون محاولة
دون أن تحاول
دون تجربة
بدون أن أحاول
دون أن تجرب
دون المحاول
من دون أن تجرّبي
دون السعي
دون أن يحاول
دون أن نحاول
دون المحاولة

Examples of using Without trying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protecting and assisting refugees without trying to eliminate the causes of the problem only aggravated
وكفالة حماية الﻻجئين ومساعدتهم دون السعي إلى القضاء على أسباب المشكلة من شأنها
Yeah, but you can't let everybody on the outside just die without trying to do something.
اجل, ولكن لا تستطيعى ان تتركى كل شخص خارج القبه يموت دون المحاوله لفعل اى شئ
Like a brother can't get a haircut without trying to play some ball.
مثل a أَخّ لا يَستطيعُ أَنْ يُصبحَ a حلاقة شعر بدون مُحَاوَلَة للِعْب بَعْض الكرةِ
communities in struggle, without trying to co-opt them.
المجتمعات التي في معاناة، من دون محاولة استمالتهم
I can not live without trying.
كنت معي ولكنني لا أستطيع أن أعيش دون أن أحاول
misleading content without trying.
مسببة للخلاف دون أي محاولة
who would render decisions in that area; in view of the diversity of State practice, it might be wiser to recognize that international law in that area was still evolving, without trying to decide which practices were too radical
يتخذوا قرارات في هذا المجال، ورأى أنه قد يكون من الحكمة، نظرا لتنوع الممارسات الوطنية، الاعتراف بأن القانون الدولي في هذا المجال في طور التطور التام دون السعي إلى تحديد الممارسات المفرطة في الراديكالية
Losing weight without trying.
فقدان الوزن دون محاولة
Without trying to bang her.
دون محاولة مضاجعتها
I usually did that without trying.
أنا عادة فعلتها بدون محاولة
I actually was laughing without trying.
كنت أضحك فعلاً دون تصنُّع
You can't just throw it away, not without trying.
لايمكنكأن تستسلمفحسب، ليس قبل أن تحاول
To give up without trying is just giving up.
إن مجرد عدم المحاولة يعتبر
Thanks, I started there, without trying to finish it.
شكرا, لكنني بدأت به, دون محاولة للانتهاء من ذلك
Settings were ignored without trying, because they were incomplete or erroneous.
تم تجاهل إعدادات دون محاولة، لأنهم كانوا غير مكتملة أو خاطئة
And every day another million 14-year-olds get pregnant without trying.
وكل يوم مليون بنت بعمر الرابعة عشر تصبححاملبدونمحاولات
Talking of wine, you cannot visit Montepulciano without trying its wines.
نتحدث عن النبيذ، لا يمكنك زيارة مونتيبولسيانو دون محاولة الخمور
In fact, they were actually telling me without trying to sell me.
في الواقع، كانوا يخبرونني فعلاً دون محاولة بيعي
Ever bought a suit or a dress without trying it on? Nope.
من أي وقت مضى اشترى بدلة أو فستان من دون محاولة ذلك؟ كلا
You can't visit the Confiserie Sprungli without trying out the Luxemburgli macarons!
لا يمكنك زيارة كونفيسيري سبرونغلي دون محاولة الخروج من ماكارونس Luxemburgli!
Results: 2456, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic