BODES WELL in Arabic translation

[bəʊdz wel]
[bəʊdz wel]
يبشر بالخير
تبشر بالخير
يبشر بشكل جيد
أمر جيد
يبشر ب الخير
تبشر ب الخير

Examples of using Bodes well in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bodes well for me and all the other victims.
يبشر بالخير بالنسبة لي وجميع الضحايا الآخرين
Ah, this kind of procession never bodes well.
إنّه الموكب الذي لا يبشّر بخير أبداً
It bodes well for our continued deliberations on that issue.
وهي تبشر بالخير لمداولاتنا المتواصلة بشأن تلك المسألة
The machine stitching is neat and tidy and that bodes well.
خياطة الجهاز أنيق ومرتب وهذا يبشر بالخير
That environment bodes well for building trust and making progress.
والأجواء مهيأة لبناء الثقة وتحقيق تقدم
The progress in this regard bodes well for the future.
ويعد التقدم المحرز في هذا الخصوص بشيرا طيبا للمستقبل
None of this bodes well for the big rally on January 31.
لا يوجد شئ مما سبق يبشر بالخير فيما يتعلق بمظاهرة يوم ال31 من يناير/ كانون الثاني
This bodes well for your suspicions, does it not, Master Bruce?
هذا يبشر بخير لشكوكك، أليس كذلك سيّد(بروس)؟?
The experience thus far bodes well for the success of the other teams.
وتبشر التجربة المكتسبة حتى الآن بالخير بالنسبة لنجاح الأفرقة الأخرى
Your objective is a durable look in which each piece bodes well with each other.
هدفكم هو نظرة دائم فيه كل قطعة يبشر بالخير مع بعضها البعض
The number of States that have ratified this important instrument bodes well for its universality.
وعدد الدول التي صدقت فعﻻ على هذا الصك الهام هو بشير خير بالنسبة لعالميتها
Your association with the Commission bodies bodes well for this year ' s deliberations.
وارتباطكم بالهيئات التابعة لهيئة نزع السلاح يبشر بالخير لمداولات هذا العام
This stirring of a hitherto somewhat unmoved national Parliament bodes well for the future.
وهذا العمل الذي حفز البرلمانيين الوطنيين الذين لم يتحركوا قبل ذلك، يبشر بالخير للمستقبل
South-South cooperation in this area thus bodes well for the future of the Social Protection Floor Initiative.
وهكذا، فإن التعاون بين بلدان الجنوب في هذا المجال يبشر بالخير لمستقبل مبادرة الحدود الدنيا للحماية الاجتماعية
The increasing diversification of investment flows bodes well for the recovery expected in 2010 and beyond.
ويبشر التنوع المتزايد للتدفقات الاستثمارية بالخير فيما يخص الانتعاش المتوقع في عام 2010 وما بعده
I mean, I'm not saying it bodes well for the future of your relationship.
أعني، أنا لا أقول أنه يبشر بخير
That transformation bodes well for a more stable future in the relations between nations and peoples.
ويبشر هذا التحول بالخير لمستقبل أكثر استقرارا في العﻻقات بين الدول والشعوب
Despite some residual tasks and new challenges, the overall progress bodes well for the future of Burundi.
وعلى الرغم من وجود بعض المهام المتبقية والتحديات الجديدة، فإن التقدم العام يبشر بالخير لمستقبل بوروندي
Not a time frame that bodes well for the queen, on the off chance she is still alive.
هذا ليس إطار زمني يبشر بالخير بالنسبه للملكة، على إفتراض أنها لا تزال على قيد الحياة
and I hope that bodes well for our future work.
يكون هذا بشارة خير على عملنا في المستقبل
Results: 400, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic