BODES WELL in German translation

[bəʊdz wel]
[bəʊdz wel]
verheißt Gutes
gutes Vorzeichen
verspricht Gutes
promise good
verheisst Gutes

Examples of using Bodes well in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That is something I think bodes well for forthcoming negotiations.
Das schafft meiner Meinung nach gute Voraussetzungen für kommende Verhandlungen.
Such respect bodes well for your presidency and for Europe.
Ein solcher Respekt wirft ein gutes Licht auf Ihre Präsidentschaft und auf Europa.
I think the very fact they haven't found him yet bodes well.
Ich denke ja, dass man ihn noch nicht gefunden hat... ist eher ein gutes Zeichen.
Improved competitiveness facilitated by the euro bodes well for Germany's medium term economic prospects.
Eine durch den Euro ermöglichte verbesserte Wettbewerbsfähigkeit verheißt Gutes für die mittelfristigen deutschen Wirtschaftsprognosen.
This is a sign of a democratic spirit that bodes well for the future.
Dies ist ein Zeichen für demokratischen Geist, der Gutes für die Zukunft verheißt.
I therefore believe that the creation of the single sky bodes well for the future.
Ich glaube daher, dass die Schaffung des einheitlichen Luftraums ein guter Vorgriff auf die Zukunft ist.
That bodes well for 2014.
Das ist ein vielversprechender Auftakt für 2014.
This bodes well for the toy market.
Das bedeutet gute Aussichten für den Spielwarenmarkt.
The consistent grade of mineralization encountered bodes well for a future production decision.
Der konstante Grad der angetroffenen Mineralisierung verheißt Gutes für eine zukünftige Produktionsentscheidung.
Yet it certainly bodes well for lifting the planet into its rightful position.
Aber sicherlich ein gutes Omen für die Anhebung des Planeten in seine rechtmäßige Position.
This constant dosage bodes well for the item not accountabling for creating power accidents within a user.
Diese konstante Dosierung ein gutes Vorzeichen für das Produkt nicht in der für die Auslösung Leistungs Abstürze innerhalb einer individuellen verantwortlich.
This consistent dosage bodes well for the product not accountabling for creating energy collisions within an individual.
Diese konstante Dosierung ein gutes Vorzeichen für das Element nicht in der für die Auslösung Aufwand Kollisionen innerhalb eines Kunden verantwortlich.
This consistent dose bodes well for the item not accountabling for creating energy collisions within a user.
Diese konsequente Dosis ein gutes Vorzeichen für das Produkt nicht accountabling um zu bewirken, Stromstöße innerhalb eines Kunden.
This regular dose bodes well for the product not accountabling for causing energy accidents within a customer.
Diese regelmäßige Dosis ein gutes Vorzeichen für das Produkt nicht in der für die Entstehung Strom Abstürze innerhalb eines Kunden verantwortlich.
This bodes well for AMI's recycling opportunities.
Dies verheißt Gutes für die Recyclingmöglichkeiten von AMI.
None of that bodes well for Nokia and Microsoft in the U. S.
Keiner, dass ein gutes Omen für Nokia und Microsoft in den USA.
B Ocean's beachfront location bodes well for its unique ship-like exterior.
Die Lage des B Ocean am Strand ist ein gutes Vorzeichen für sein einzigartiges schiffsähnliches Äußeres.
Bodes well for me and all the other victims.
Ein gutes Omen für mich und alle anderen Opfer.
All of this bodes well for the Herzog-Livni alliance.
All dies verspricht Gutes für das Herzog-Livni-Bündnis.
This bodes well for young grasshoppers wishing to learn computer science.
Dies verspricht Gutes für junge Heuschrecken wollen, Informatik lernen.
Results: 546, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German